Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véritable obstacle rendant impossible » (Français → Néerlandais) :

Un critère aussi restrictif peut devenir un véritable obstacle rendant impossible pour la Commission de conclure un accord qui soit accepté des États membres. La nécessité d'identifier les bonnes pratiques également évoquée par les conclusions du Conseil semble constituer une option plus raisonnable et plus efficace, car elle permet de développer une logique destinée à élaborer une future politique européenne d'investissement cohérente.

Een dergelijk beperkend criterium kan een werkelijke belemmering worden, waardoor het voor de Commissie onmogelijk wordt een voor de lidstaten aanvaardbare overeenkomst te sluiten. De noodzaak om optimale praktijken te definiëren, zoals ook volgt uit de conclusies van de Raad, lijkt een redelijker en doeltreffender doel, aangezien op deze manier beginselen kunnen worden vastgesteld op basis waarvan een samenhangend Europees investeringsbeleid kan worden ontwikkeld.


P. considérant que les différentes formes que prennent les solidarités intrafamiliales, dont le coût est impossible à estimer et qui ont trait aux responsabilités familiales, et les obstacles de toutes natures rencontrés dans ce domaine, notamment l'obligation de devoir choisir entre deux branches d'une alternative qui ne sont pas reconnues comme équivalentes sur le plan économique, entravent la mise en œuvre d'une ...[+++]

P. overwegende dat de verschillende vormen van solidariteit binnen families waarvan de kosten niet te berekenen zijn en die te maken hebben met gezinstaken, en de verschillende soorten belemmeringen op dit gebied, die vooral bestaat uit het moeten kiezen tussen twee alternatieven die op economisch vlak niet als gelijkwaardig worden gezien, in de weg staan bij de totstandkoming van een concreet beleid, dat afgestemd zou moeten zijn op een combinatie van professionele hulpverleners, vrijwilligers en families,


J'invite à la levée de tous les obstacles qui entraînent l'insolvabilité des associations sans but lucratif et des autorités locales, rendant ainsi impossible la mise en œuvre de projets ultérieurs.

Ik roep op tot verwijdering van alle hinderpalen die de oorzaak zijn van de insolventie van non-profitorganisaties en lokale overheden en die ertoe leiden dat het onmogelijk is nieuwe projecten uit te voeren.


19. estime que la dette extérieure constitue un obstacle insurmontable pour de nombreux États ACP et rend impossible leur développement, condition sine qua non d'une véritable intégration dans l'économie mondiale; considère que l'UE doit prendre des engagements précis, dès la première phase des négociations, afin de réduire et, si possible, d'annuler les dettes bilatérales et multilatérales des pays ACP;

19. is van mening dat de buitenlandse schuld voor talrijke ACS-landen een onoverkomelijk obstakel is en hun ontwikkeling, een conditio sine qua non om werkelijk in de wereldeconomie te worden geïntegreerd, onmogelijk maakt; is van mening dat de EU, al in het eerste stadium van de onderhandelingen, welomschreven beloften moet doen zodat de bilaterale en multilaterale schulden van de ACS-landen kunnen worden beperkt en zo mogelijk opgeheven;


19. estime que la dette extérieure constitue un obstacle insurmontable pour de nombreux Etats ACP et rend impossible leur développement, condition sine qua non d'une véritable intégration dans l'économie mondiale; considère que l'UE doit prendre des engagements précis, dès la première phase des négociations, afin de réduire et, si possible, d'annuler les dettes bilatérales et multilatérales des pays ACP;

19. is van mening dat de buitenlandse schuld voor talrijke ACS-landen een onoverkomelijk obstakel is en hun ontwikkeling, een conditio sine qua non om werkelijk in de wereldeconomie te worden geïntegreerd, onmogelijk maakt; is van mening dat de EU, al in het eerste stadium van de onderhandelingen, welomschreven beloften moet doen zodat de bilaterale en multilaterale schulden van de ACS-landen kunnen worden beperkt en zo mogelijk opgeheven;


Moyennant l'adaptation des opérations aux contrain- tes de capacité propres à chacun des aéroports régio- naux, il n'existe en effet aucun obstacle technique rendant impossible ce type d'activité à l'un quel- conque de ces aéroports.

Mits aanpassing van de operaties aan de specifieke eigenschappen inzake capaciteit van elke regionale luchthaven, bestaan er op technisch gebied geen hinderpalen die dit type van activiteit onmogelijk zouden maken op welke van deze luchthavens dan ook.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable obstacle rendant impossible ->

Date index: 2023-09-12
w