Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véritable raison sous-tendant la création » (Français → Néerlandais) :

Mme Thijs estime que dans la proposition de loi qu'une série de députés du SP.A avaient déposée en février 2000 et présentée à la presse en présence du vice-premier ministre SP.A, M. Vande Lanotte, et dont l'objet était de créer une circonscription électorale provinciale de Flandre occidentale, on n'a pas fait l'effort de cacher la véritable raison sous-tendant la création de circonscriptions provinciales, à savoir que l'apparentement est un obstacle au développement d'une carrière politique.

In het wetsvoorstel dat een aantal SP.A-Kamerleden in februari 2000 indienden en in aanwezigheid van SP.A vice-premier Vande Lanotte aan de pers voorstelden om een provinciale kieskring West-Vlaanderen in te voeren, wordt volgens mevrouw Thijs geen moeite gedaan om de echte drijfveer achter de invoering van provinciale kieskringen te verbergen : de apparentering bemoeilijkt de opbouw van een politieke loopbaan : « Dit alles leidt tot onvoorspelbare resultaten en tot onvoorspelbare carrières.


Mentionner objectivité, transparence et non-discrimination est de nature à apaiser les pays tiers sur les véritables intentions sous-tendant la loi.

Het vermelden van objectiviteit, transparantie en niet-discriminatie is van aard om derde landen gerust te stellen over de ware bedoeling van de wet.


Pour l'année 2001, l'objectif des projets réalisés par les États membres, les organismes nationaux compétents en matière d'égalité des chances, les ONG, les partenaires sociaux, les autorités régionales et/ou locales, etc. est de mieux comprendre les raisons sous-tendant les écarts de rémunération entre les femmes et les hommes, et d'élaborer et de faire connaître des stratégies visant à les éliminer.

Voor 2001 is het bedoeling van de projecten die worden uitgevoerd door de lidstaten, de nationale organismen voor gelijke kansen bevoegd zijn, de ngo's, de sociale partners, de regionale en/of lokale autoriteiten enz. om een beter zicht te krijgen op de oorzaken voor de loonverschillen tussen mannen en vrouwen, strategieën uit te werken om een eind te maken aan de loonongelijkheid en hieraan bekendheid te geven.


Pour l'année 2001, l'objectif des projets réalisés par les États membres, les organismes nationaux compétents en matière d'égalité des chances, les ONG, les partenaires sociaux, les autorités régionales et/ou locales, etc. est de mieux comprendre les raisons sous-tendant les écarts de rémunération entre les femmes et les hommes, et d'élaborer et de faire connaître des stratégies visant à les éliminer.

Voor 2001 is het bedoeling van de projecten die worden uitgevoerd door de lidstaten, de nationale organismen voor gelijke kansen bevoegd zijn, de ngo's, de sociale partners, de regionale en/of lokale autoriteiten enz. om een beter zicht te krijgen op de oorzaken voor de loonverschillen tussen mannen en vrouwen, strategieën uit te werken om een eind te maken aan de loonongelijkheid en hieraan bekendheid te geven.


La conception de l'ensemble coordonné de services personnalisés tient compte des raisons sous-tendant les licenciements et anticipe les futures perspectives sur le marché du travail ainsi que les compétences requises.

Bij de opstelling van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening wordt rekening gehouden met de achterliggende oorzaken van de ontslagen en vooruitgelopen op de toekomstperspectieven van de arbeidsmarkt en de dan benodigde vaardigheden.


Pour que le Parlement puisse exercer son contrôle démocratique sur l'assistance macrofinancière octroyée aux pays tiers, il est capital qu'il reçoive des informations de qualité sur les performances économiques et financières du Kosovo, l'évaluation de ces performances par la Commission et les raisons sous-tendant la décision de la Commission de libérer des tranches de l'aide au profit du bénéficiaire.

Om democratisch toezicht op de macrofinanciële bijstand aan derde landen te kunnen uitoefenen moet het Parlement hoogwaardige informatie ontvangen over de recente economische en fiscale prestaties van Kosovo, de beoordeling daarvan door de Commissie en de redenen die de Commissie deden besluiten om tranches van de bijstand uit te keren.


les raisons sous-tendant les points de départ définis conformément au paragraphe 3.

de redenen voor de krachtens lid 3 vastgestelde beginpunten.


Les principales raisons sous-tendant ces performances budgétaires médiocres résident dans la persistance d'une croissance économique faible en Europe et dans l'absence de réformes structurelles visant à renforcer les finances publiques à long terme.

De belangrijkste onderliggende redenen voor deze povere begrotingsprestaties zijn de aanhoudend zwakke economische groei in Europa en het gebrek aan structurele hervormingen om de openbare financiën op lange termijn te versterken.


25. fait observer qu'il ressort du dernier rapport d'activité de l'OLAF que les enquêteurs estiment à 5,34 milliards EUR le montant total du préjudice afférent à l'ensemble des cas traités par l'Office au cours des cinq dernières années; relève que sur cette somme, quelque 100 millions EUR ont pu jusqu'à présent être recouvrés et que cette somme ne représente que 1,87 % du préjudice évalué; attend de l'OLAF une analyse des raisons sous-tendant ce faible taux de recouvrement dans les affaires traitées par l'Office;

25. wijst erop dat blijkens het meest recente activiteitenverslag van OLAF de onderzoekers de schade als gevolg van alle gevallen die OLAF de afgelopen vijf jaar heeft behandeld, op 5,34 miljard EUR hebben geschat; stelt vast dat daarvan tot dusverre een bedrag van ongeveer 100 miljoen EUR teruggevorderd kon worden, hetgeen slechts 1,87% van het geraamde schadebedrag uitmaakt; verwacht van OLAF een analyse van de oorzaken van dit lage terugvorderingspercentage bij de door OLAF behandelde gevallen;


La réalisation la plus importante de cette majorité est la création du « ministère de la Vérité ». Sous le prétexte de garantir la culture du débat, on a mis en place une communication officielle qui a élevé le point de vue de la majorité au rang de vérité officielle.

Onder het mom van de opendebatcultuur werd een officiële communicatie gehanteerd, die het meerderheidsstandpunt als de officiële waarheid afkondigde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable raison sous-tendant la création ->

Date index: 2022-07-01
w