Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véritable zone tampon paysagère sera » (Français → Néerlandais) :

En l'espèce, en réponse à ces réclamations, une véritable zone tampon paysagère sera aménagée, traduite sur la cartographie par la prescription supplémentaire *R.1.5.

In casu zal in antwoord op die bezwaren een echte landschappelijke bufferzone ingericht worden, die in de cartografie opgenomen is met het bijkomend voorschrift gemerkt *R.1.5.


En l'espèce, en plus de ce périmètre réglementaire, une véritable zone tampon paysagère sera aménagée, traduite sur la cartographie par la prescription supplémentaire *R.1.5.

Terzake zal, naast die reglementaire omtrek, een echte landschappelijke bufferzone ingericht worden, die in de cartografie opgenomen is met het bijkomend voorschrift gemerkt *R.1.5.


Considérant que les conditions posées par la DGO3 dans cet avis relèvent du permis et portent plus précisément sur la largeur et la gestion des zones tampon, les travaux éventuels sur les ruisseaux et la réalisation d'une évaluation appropriée des incidences sur le site Natura2000 BE34023 « Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche »; que la teneur de cet avis sera développée dans la suite du présent arrêté en réponse aux réclamations et observations émises au cours de l'enquête publique;

Overwegende dat de voorwaarden, gesteld door DGO3 in genoemd advies, onder de vergunning vallen en meer bepaald betrekking hebben op de breedte en het beheer van de buffergebieden, de eventuele werken in en bij de beken en de uitvoering van een gepaste evaluatie van de effecten op Natura 2000-locatie BE34023 "Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche"; dat de teneur van genoemd advies in het vervolg van dit besluit besproken wordt in de antwoorden op de bezwaren en bemerkingen die in het openbaar onderzoek werden geopperd;


Qu'il en résulte un paysage particulièrement intéressant, montrant une transition entre les paysages « d'openfield » de la Hesbaye et les paysages plus compartimentés du Brabant wallon central; que c'est précisément à cet endroit, symbolisé par le plateau Hesbignon qui s'enfonce dans le vallon du Ry des Papeteries, que l'extension de la sablière se ferait; que l'exploitation des zones 1c et 1b dans la proposition de l'auteur de l'étude d'incidences implique l'exploitation du champ du Bois Matelle, ce qui aurait pour effet que la sablière jouxterait dire ...[+++]

Dat dit een bijzonder interessant landschap oplevert, met een duidelijke overgang tussen de openfield landschappen van Haspengouw en de meer ingesloten landschappen van midden Waals-Brabant; dat dit juist de plek is waar de zandgroeve-uitbreiding tot stand zou komen, net waar het Haspengouws plateau het Ry des Papeteries-valleitje induikt; dat de uitbating van de gebieden 1c en 1b in het voorstel van de auteur van het effectenonderzoek de uitbating van het veld van het Bois Matelle inhoud, wat ertoe zou leiden dat de zandgroeve juist naast het Bois Matelle en voornoemd valleitje Ry des Papeteries zou komen te liggen; dat het voorzorgs ...[+++]


Considérant en outre que des mesures spécifiques visant à assurer une meilleure protection de l'environnement (protection et extension du Bois noir) seront prévues à l'occasion de la mise en oeuvre de la zone d'activité économique; que, de plus, le dispositif d'isolement qui sera réalisé sur la zone dépasse largement les impositions de l'article 30 du CWATUP; qu'en l'espèce, c'est une véritable zone tampon paysagère qui est plani ...[+++]

Overwegende dat er bovendien bij de uitvoering van de bedrijfsruimte zal worden voorzien in specifieke maatregelen om het milieu beter te beschermen (bescherming en uitbreiding van het « Bois noir »); dat de afzonderingsmarge die op het gebied aangelegd zal worden, de voorschriften van artikel 30 van het CWATUP ruimschoots overschrijdt; dat het in casu een echte landschappelijk bufferzone is, die gepland is en die in het plan met het bijkomend voorschrift *R.1.5 gemerkt is; dat een voetgangersweg en een ecologische verbinding binnen de afzonderingsomtrek ten slotte aangelegd zullen worden aan de rand van de nieuwe bedrijfsruimte;


En outre, le dispositif d'isolement est une véritable zone tampon paysagère qui est planifiée et repérée au plan par la prescription supplémentaire *R.1.5.

Bovendien is de afzonderingsmarge een echte landschappelijk bufferzone, die gepland is en die in het plan met het bijkomend voorschrift *R.1.5 gemerkt is.


Que l'abrogation partielle du PPAS sera également favorable à un plus grand maintien des espaces verts de l'intérieur d'îlot; que la suppression de ces prescriptions est également en accord avec la prescription 0.6 du plan régional d'affectation du sol, qui précise que dans toutes les zones, les actes et travaux améliorent, en priorité, les qualités végétales, ensuite minérales, esthétiques et paysagères des intérieurs d'îlots et ...[+++]

Dat de gedeeltelijke opheffing van het BBP ook gunstig zal zijn voor een beter behoud van groene ruimten in de binnenterreinen; dat de intrekking van de voorschriften van het BBP voor dat huizenblok eveneens in overeenstemming is met voorschrift 0.6 van het gewestelijk bestemmingsplan, dat zegt dat de handelingen en werken in alle gebieden, bij voorrang de groene, en nadien de minerale, esthetische en landschapskwaliteit verbeteren van de binnenterreinen van huizenblokken en er de instandhouding of aanleg bevorderen van oppervlakken in volle grond;


Si la zone de la placette et de la zone environnante est homogène du point de vue de la taille et de la structure d’âge, la largeur de la zone tampon peut être limitée à 5 ou 10 m. Si la zone forestière dans laquelle se trouve la placette comprend des peuplements mixtes et des essences ou des structures d’âge différentes, la zone tampon sera élargie jusqu’à cinq fois la hauteur maximale potentielle des arbres situés sur la placette,

Indien het perceel en de omgevende zone homogeen zijn wat betreft boomhoogte en leeftijdsopbouw, kan de breedte van de bufferzone beperkt blijven tot 5 of 10 m. Indien het bosgebied waarin het perceel ligt, bestaat uit gemengde opstanden (heterogeen wat betreft boomsoortensamenstelling of leeftijdsopbouw), dient de bufferzone verbreed te worden tot vijf maal de potentiële maximumhoogte van de bomen op het perceel.


Dans ce cas, un numéro spécial sera attribué aux arbres sélectionnés dans la zone tampon,

In dit geval moeten de te bemonsteren bomen in de bufferzone worden voorzien van een speciaal nummer.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbani ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable zone tampon paysagère sera ->

Date index: 2022-11-12
w