Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wallonie pourraient alors décider " (Frans → Nederlands) :

Selon l'accord du Lambermont, l'ensemble de la législation électorale communale et provinciale ­ y compris, par conséquent, l'octroi du droit de vote aux étrangers au niveau communal ­ serait transféré aux Régions et la Flandre, Bruxelles et la Wallonie pourraient alors décider si elles accordent le droit de vote aux étrangers hors UE et si oui, à quelles conditions (64).

Volgens het Lambermont-akkoord zouden de gehele gemeentelijke en provinciale kieswetgeving ­ inclusief dus het gemeentelijk vreemdelingenstemrecht ­ naar de Gewesten worden overgeheveld en zouden Vlaanderen, Brussel en Wallonië dan zelf kunnen bepalen of en onder welke voorwaarden ze het kiesrecht aan niet-EU-vreemdelingen toekennen (64).


Selon l'accord du Lambermont, l'ensemble de la législation électorale communale et provinciale ­ y compris, par conséquent, l'octroi du droit de vote aux étrangers au niveau communal ­ serait transféré aux Régions et la Flandre, Bruxelles et la Wallonie pourraient alors décider si elles accordent le droit de vote aux étrangers hors UE et si oui, à quelles conditions (64).

Volgens het Lambermont-akkoord zouden de gehele gemeentelijke en provinciale kieswetgeving ­ inclusief dus het gemeentelijk vreemdelingenstemrecht ­ naar de Gewesten worden overgeheveld en zouden Vlaanderen, Brussel en Wallonië dan zelf kunnen bepalen of en onder welke voorwaarden ze het kiesrecht aan niet-EU-vreemdelingen toekennen (64).


Le seul résultat auquel puisse aboutir une modification de la loi est une intensification de l'effet, parce qu'un certain nombre de personnes (par exemple les familles nombreuses) qui estiment aujourd'hui que la réglementation existante ne leur permet pas de construire un logement répondant à leurs besoins décident provisoirement de ne pas construire, alors que, si l'on institue bel et bien des critères plus larges, elles pourraient encore décider de le faire.

Het enige wat een wetswijziging kan teweegbrengen is dat het effect nog groter wordt omdat een aantal mensen (bijvoorbeeld grote gezinnen), die nu vinden dat ze met de bestaande regeling geen woning kunnen bouwen die aan hun noden beantwoordt, voorlopig beslissen niet te bouwen terwijl, als men de criteria wel degelijk gaat uitbreiden, zij alsnog zouden kunnen beslissen te bouwen.


Le seul résultat auquel puisse aboutir une modification de la loi est une intensification de l'effet, parce qu'un certain nombre de personnes (par exemple les familles nombreuses) qui estiment aujourd'hui que la réglementation existante ne leur permet pas de construire un logement répondant à leurs besoins décident provisoirement de ne pas construire, alors que, si l'on institue bel et bien des critères plus larges, elles pourraient encore décider de le faire.

Het enige wat een wetswijziging kan teweegbrengen is dat het effect nog groter wordt omdat een aantal mensen (bijvoorbeeld grote gezinnen), die nu vinden dat ze met de bestaande regeling geen woning kunnen bouwen die aan hun noden beantwoordt, voorlopig beslissen niet te bouwen terwijl, als men de criteria wel degelijk gaat uitbreiden, zij alsnog zouden kunnen beslissen te bouwen.


4. condamne fermement la décision de la Fédération de Russie et de la Chine de faire barrage à la résolution du CSNU sur la Syrie qui soutenait le plan de la Ligue arabe invitant la Syrie à mettre fin aux effusions de sang, à retirer ses troupes des villes, à libérer les personnes détenues, à offrir le libre accès du territoire aux observateurs et aux médias et à engager des pourparlers avec l'opposition; demande instamment à la Fédération de Russie de cesser immédiatement toutes ventes au régime syrien d'armements, d'équipements militaires et d'aéronefs qui pourraient être engagés contre des populations civiles; déplore à cet égard la ...[+++]

4. veroordeelt ten sterkste het besluit van de Russische Federatie en China om hun veto uit te spreken over de resolutie van de VN-Veiligheidsraad over Syrië, die het plan van de Arabische Liga steunde om er bij Syrië op aan te dringen een einde te maken aan het bloedvergieten, de troepen uit de steden terug te trekken, gevangenen vrij te laten, waarnemers en de media toe te laten en een dialoog met de oppositie aan te gaan; dringt er bij de Russische Federatie op aan onmiddellijk te stoppen met de verkoop van wapens en defensiematerieel en met de leverantie van vliegtuigen aan het Syrische regime, omdat deze tegen de burgers ingezet zo ...[+++]


Il incitera certains opérateurs à accroître leurs concessions, alors que d'autres pourraient décider de quitter le secteur.

Sommige marktdeelnemers zullen worden gestimuleerd om hun visserijconcessies te verhogen, terwijl anderen de sector wellicht zullen verlaten.


Après l’adoption du programme, les parlements nationaux pourraient alors procéder à la lecture des propositions concrètes pour la «subsidiarité et la proportionnalité» et décider de la base juridique.

Nadat het programma is goedgekeurd zouden de nationale parlementen met de behandeling van de concrete voorstellen voor ‘subsidiariteit en evenredigheid’ kunnen beginnen en over de rechtsgrondslag kunnen beslissen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Il serait bon qu'ils assument aussi conjointement la responsabilité financière ; ils pourraient alors décider ensemble du montant des cotisations et de celui des allocations dans les limites légales.

Het zou goed zijn mochten ze ook samen de financiële verantwoordelijkheid op zich nemen, dan kunnen ze samen beslissen over de hoogte van de bijdragen en over de hoogte van de uitkeringen binnen de wettelijke grenzen.


Au printemps 1999, le gouvernement flamand a décidé de faire figurer les crématoires sur la liste des activités tombant dans le champ d'application du Vlarem I et du Vlarem II. En vertu de cette décision, les crématoires flamands se voient imposer des conditions d'émission très strictes, alors que la législation environnementale en la matière est loin d'être aussi sévère en Wallonie et à Bruxelles.

De Vlaamse regering besliste in het voorjaar 1999 om crematoria op te nemen in de lijst van bedrijvigheden die onderhevig zijn aan de bepalingen van Vlarem I en Vlarem II. Daardoor worden aan de Vlaamse crematoria zeer strenge emissievoorwaarden opgelegd, terwijl de milieuwetgeving terzake helemaal niet zo streng is in Wallonië of Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wallonie pourraient alors décider ->

Date index: 2024-04-01
w