Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wallonne et bruxelloise étaient respectivement » (Français → Néerlandais) :

1. Concernant la suspension des commissions de profils, respectivement en Région flamande, wallonne et bruxelloise: a) À quelle date exactement les commissions de profils ont-elles été suspendues? b) Combien de membres du personnel travaillaient dans ces commissions? Comment ont évolué ces chiffres au cours des cinq dernières années?

1. Betreft het on hold zetten van de profielencommissies (opgesplitst per landsdeel, Vlaanderen, Wallonië en Brussel). a) Op welke datum werden de profielencommissies precies stopgezet? b) Hoeveel personeelsleden werkten er in de profielencommissies, graag de evolutie over de voorbije vijf jaar?


Suite aux éléments susmentionnés, les avances versées fin 2015 étaient principalement attribuées aux communes wallonnes et bruxelloises.

Als gevolg van bovenvermelde elementen zijn de uitbetaalde voorschotten eind 2015 vooral aan de Waalse en Brusselse gemeenten toegekend.


En Belgique, les régions wallonne et bruxelloise sont particulièrement touchées par le chômage des jeunes, s'élevant respectivement à 32.1% et 39.5%.

In België worden vooral het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest getroffen door het fenomeen van de jeugdwerkloosheid, die er respectievelijk oploopt tot 32,1 procent en 39,5 procent.


Quel a été respectivement pour les années 2014 et 2015, le montant de la TVA payé par: a) les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale; b) les Communautés flamande, française et germanophone; c) les provinces flamandes et wallonnes; d) les communes flamandes, bruxelloises, wallonnes (à l'exception du territoire germanophone) et germanophones?

Hoeveel btw werd respectievelijk voor het jaar 2014 en 2015, betaald door: a) respectievelijk het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Gewest; b) respectievelijk de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap; c) respectievelijk de Vlaamse provincies en de Waalse provincies; d) respectievelijk de Vlaamse gemeenten, de Brusselse gemeenten, de Waalse gemeenten (met uitzondering van het Duitstalig grondgebied) en de Duitstalige gemeenten?


(Pourquoi une seule commune en Wallonie envisage d'ouvrir un centre d'accueil ou une ILA alors que 52 communes wallonnes ne disposent pas encore de places d'accueil pour les demandeurs d'asile?) 2. a) Pourriez-vous fournir un aperçu du montant total des subsides affectés à l'exploitation des ILA en 2010 et en 2011, respectivement en Région flamande, wallonne et bruxelloise? b) Même question mais pour les centres d'accueil de Fedasil, pour chacune des Régions? c) Même quest ...[+++]

(Waarom slechts plannen met 1 gemeente in Wallonië, terwijl er daar nog 52 gemeenten geen opvangplaatsen voor asielzoekers voorzien?). 2. a) Kan u een oplijsting geven van het totale bedrag aan subsidies dat in 2010 en in 2011 werd uitgetrokken voor de uitbating van LOI's, respectievelijk in het Vlaamse, Waalse en Brusselse Gewest? b) Idem voor de opvangcentra van Fedasil, per Gewest? c) Idem voor de transitcentra, per Gewest?


- des représentants de l'administration régionale respectivement flamande, wallonne ou bruxelloise compétente pour les affaires maritimes;

- vertegenwoordigers van respectievelijk Vlaamse, Waalse of Brusselse gewestelijke administraties bevoegd voor maritieme zaken;


Cela signifie que se tiendront en même temps, outre l'élection du Parlement européen, respectivement en Région wallonne, en Région bruxelloise, en Région flamande et dans la région de langue allemande, les élections du Conseil régional wallon, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale (avec l'élection directe des membres bruxellois du Conseil flamand), du Conseil flamand et du Conseil de la Communauté germanophone.

Dit betekent dat naast de verkiezing van het Europese Parlement respectievelijk in Vlaanderen, het Brusselse Gewest en Wallonië terzelfdertijd de verkiezing geschiedt van de Vlaamse Raad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad met de rechtstreekse verkiezing van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap.


8° Etude d'orientation : toute étude du sol qui est qualifiée en application des législations régionales en matière d'assainissement du sol respectivement de " oriënterend bodemonderzoek" (Région flamande), d'" étude indicative" (Région wallonne) ou d'" étude prospective" (Région bruxelloise), et qui, le jour de la demande en intervention, n'est pas antérieure à deux ans;

8° Oriënterend onderzoek : elk bodemonderzoek dat overeenkomstig de gewestelijke wetgeving betreffende de bodemsanering respectievelijk als « oriënterend bodemonderzoek » (Vlaams Gewest), « étude indicative » (Waals Gewest) en « prospectief onderzoek » (Brussels Gewest) wordt gekwalificeerd en niet ouder is dan twee jaar op de datum van de aanvraag tot tussenkomst;


8° Etude d'orientation : toute étude du sol qui est qualifiée en application des législations régionales en matière d'assainissement du sol respectivement de « oriënterend bodemonderzoek » (Région flamande), d'étude indicative « (Région wallonne) ou d'« étude prospective » (Région bruxelloise), et qui, le jour de la demande en intervention, n'est pas antérieure à 2 ans;

8° Oriënterend onderzoek : elk bodemonderzoek dat overeenkomstig de gewestelijke wetgeving betreffende de bodemsanering respectievelijk als « oriënterend bodemonderzoek » (Vlaams Gewest), « étude indicative » (Waals Gewest) en « prospectief onderzoek » (Brussels Gewest) wordt gekwalificeerd en niet ouder is dan twee jaar op de datum van de aanvraag tot tussenkomst;


8° Etude d'orientation : toute étude du sol qui est qualifiée en application des législations régionales en matière d'assainissement du sol respectivement de " oriënterend bodemonderzoek" (Région flamande), d'" étude indicative" (Région wallonne) ou d'" étude prospective" (Région bruxelloise), et qui, le jour de la demande en intervention, n'est pas antérieure à deux ans;

8° Oriënterend onderzoek : elk bodemonderzoek dat overeenkomstig de gewestelijke wetgeving betreffende de bodemsanering respectievelijk als « oriënterend bodemonderzoek » (Vlaams Gewest), « étude indicative » (Waals Gewest) en « prospectief onderzoek » (Brussels Gewest) wordt gekwalificeerd en niet ouder is dan twee jaar op de datum van de aanvraag tot tussenkomst;


w