Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Exanthème subit
MSIN
Mort du berceau
Mort soudaine du nourrisson
Mort subite
Mort subite imprévue du nourrisson
Mort subite inexpliquée du nourrisson
Mort subreptice du nourrisson
Roséole infantile
Région wallonne
SRWL
SWDE
SWL
Sixième maladie
Société Wallonne des Distributions d'Eau
Société régionale wallonne du logement
Société wallonne de distribution d'eau
Société wallonne du logement
Syndrome de mort subite du nourrisson
Wallonie

Vertaling van "wallonne ne subit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort du berceau | mort soudaine du nourrisson | mort subite imprévue du nourrisson | mort subite inexpliquée du nourrisson | mort subreptice du nourrisson | syndrome de mort subite du nourrisson | MSIN [Abbr.]

sudden-infant-death-syndroom | wiegedood


Société wallonne de distribution d'eau | Société Wallonne des Distributions d'Eau | SWDE [Abbr.]

Waalse watervoorzieningsmaatschappij


Société régionale wallonne du logement | Société wallonne du logement | SRWL [Abbr.] | SWL [Abbr.]

Waalse Huisvestingsmaatschappij


Asthénopie Cécité diurne Halos visuels Métamorphopsie Nytalopie Perte subite de la vision Photophobie Scotome scintillant

asthenopie | dagblindheid | fotofobie | hemeralopie | metamorfopsie | plotseling verlies van gezichtsvermogen | scotoma scintillans | visuele halo's


Exanthème subit [sixième maladie] [roséole infantile]

exanthema subitum [zesde ziekte]


syndrome de mort subite du nourrisson-dysgénésie des testicules

wiegendood, dysgenesie van testes






Mort cardiaque subite, décrite ainsi

plotse hartdood, als zodanig omschreven


Région wallonne [ Wallonie ]

Waals Gewest [ Wallonië ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- annule les articles 10, § 3, et 52 du décret de la Région wallonne du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, en ce qu'ils ne prévoient pas, dans le cas du retrait d'un associé de l'intercommunale qu'ils envisagent, que l'intercommunale puisse être indemnisée du préjudice qu'elle subit à la suite de ce retrait;

- vernietigt de artikelen 10, § 3, en 52 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, in zoverre zij, wanneer een vennoot, in het geval dat zij beogen, uit de intercommunale treedt, niet bepalen dat de intercommunale kan worden vergoed voor de schade die zij als gevolg van die uittreding lijdt;


Le Gouvernement wallon rappelle encore que le décret de la Région wallonne du 25 octobre 2001 modifiant l'article 1bis de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit permet une vérification, sur le terrain, du nombre de db(A) exprimés en L de manière à permettre à celui qui ne se trouve pas en zone A, mais qui subit des nuisances équivalentes à 70 db(A) L, d'être transféré en zone A et de bénéficier des mesures d'accompagnement applicables à celle-ci.

De Waalse Regering brengt verder in herinnering dat het decreet van het Waalse Gewest van 25 oktober 2001 tot wijziging van artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder het mogelijk maakt, op het terrein, het aantal dB(A) dat in L is uitgedrukt te onderzoeken, zodat diegene die zich niet in zone A bevindt maar die aan een geluidshinder is blootgesteld die gelijk is aan 70 dB(A) Ldn kan worden overgeheveld naar zone A en de op die zone toepasbare begeleidingsmaatregelen kan genieten.


Considérant qu'un réclamant requiert que son habitation passe en zone A car il subit les mêmes nuisances et qu'elle soit rachetée par la Région wallonne;

Overwegende dat een bepaalde reclamant verlangt dat zijn woning in zone A wordt opgenomen aangezien hij te lijden heeft van dezelfde overlast en de woning door het Waalse Gewest wordt teruggekocht;


Art. 32. Lorsqu'en un endroit quelconque du territoire de la Région wallonne des animaux appartenant à la catégorie « grand gibier » ou à la catégorie « autre gibier », à l'exception des oiseaux, menacent subitement la santé ou la sécurité publiques, le Ministre ou son délégué peut autoriser pendant toute l'année de jour comme de nuit leur capture, leur destruction ou leur déplacement.

Art. 32. Wanneer, op een of andere plaats van het grondgebied van het Waalse Gewest, dieren van de categorie " grof wild" of " ander wild" , met uitzondering van vogels, de openbare gezondheid of veiligheid plotseling bedreigen, kan de Minister of zijn afgevaardigde het hele jaar door dag of nacht hun vangst, hun vernietiging of hun vervoer toestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le Gouvernement wallon relève que la Région wallonne est déjà intervenue en matière de prix, par l'article 4, § 2, 3°, du décret du 25 octobre 1984 instituant la Société régionale wallonne du logement, sans que l'Etat fédéral n'ait contesté l'exercice de cette compétence; il n'aperçoit pas, en conséquence, « pourquoi il serait interdit [.] de réglementer les modalités d'adaptation du prix d'hébergement ou d'accueil des personnes en maison de repos alors que sa compétence en matière de prix de logement ne subit aucune contestation ...[+++]

Ten slotte merkt de Waalse Regering op dat het Waalse Gewest reeds inzake prijzen heeft ingegrepen, bij artikel 4, § 2, 3°, van het decreet van 25 oktober 1984 tot instelling van de Waalse Regionale Maatschappij voor de Huisvesting, zonder dat de federale Staat de uitoefening van die bevoegdheid heeft betwist; zij ziet bijgevolg niet in « waarom het verboden zou zijn de aanpassingsmodaliteiten van de huisvestings- of opvangprijs voor personen in een rusthuis te reglementeren terwijl haar bevoegdheid inzake huisvestingsprijs geenszins wordt betwist ».


La Flandre récupérerait à présent 56% du fonds, soit environ 0,6% de moins qu'en 2005, alors qu'aucune zone de police wallonne ne subit une perte par rapport à l'année précédente.

Vlaanderen zou nu 56% uit het fonds terugkrijgen, ongeveer 0,6% minder dan in 2005, terwijl geen enkele Waalse politiezone geld moet inboeten ten opzichte van het voorgaande jaar.


Cet arrêté royal constitue en fait la transposition de la directive européenne 98/83/CE. 2. Le contrôle de la qualité et de la composition de l'eau de distribution qui est utilisée dans une entreprise alimentaire, et qui n'y subit pas de traitement ultérieur, est placé sous la compétence des autorités régionales ou communautaires concernées, à savoir: - Aminal pour la Région flamande; - l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement (IBGE) en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, - la Direction générale des ressources naturelles et de l'environnement, division de l'eau, pour la Région ...[+++]

Dit koninklijk besluit is in feite de omzetting van de Europese richtlijn 98/83/EG. 2. De controle van de kwaliteit en van de samenstelling van leidingwater dat in een voedingsbedrijf wordt gebruikt en dat geen verdere behandeling ondergaat, valt onder de bevoegdheid van de betrokken regionale of gemeenschappelijk autoriteiten, namelijk: - Aminal voor de Vlaamse Regio; - het Brussels Instituut voor milieubeheer (BIM) voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; - de «Direction générale des ressources naturelles et de l'environnement, division de l'eau» voor de Waalse Regio.


w