Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Biscuit fait maison
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Point de fait
Psychose SAI
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Responsabilité du fait des produits
Responsabilité du fait des produits défectueux
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Vertaling van "wathelet le fait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


responsabilité du fait des produits | responsabilité du fait des produits défectueux

aansprakelijkheid voor producten | aansprakelijkheid voor producten met gebreken | productaansprakelijkheid


Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971

Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol




rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Wathelet, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, indique que, dans plusieurs passages de son avis, le Conseil d'État a fait remarquer que les règles proposées en ce qui concerne la démission de plein droit d'un mandat électif dans le cas où le mandataire est élu en tant que membre effectif d'une autre assemblée parlementaire et que ces mandats sont incompatibles entre eux, sont dénuées de pertinence aussi longtemps qu'il n'est pas fait usage de la possibilité de ne plus faire coïncider les élections (avis n 51.221/AG et 51.222/AG, points 4.2 ...[+++]

De heer Wathelet, staatssecretaris voor Staatshervorming, wijst erop dat de Raad van State op verschillende plaatsen in zijn advies heeft opgemerkt dat de voorgestelde regelingen inzake het ontslag van rechtswege uit een verkozen mandaat in geval de mandataris effectief verkozen wordt als lid van een andere parlementaire vergadering, wanneer deze mandaten onverenigbaar zijn, weinig zinvol zijn zolang geen gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid om de verkiezingen niet langer te laten samenvallen (advies 51.221/AV en 51.222/AV, randnrs. 4.2., 6.2. en 10).


M. Wathelet, secrétaire d'État aux réformes institutionnelles fait remarquer que le texte en projet crée la possibilité de saisir directement l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'État.

De heer Wathelet, staatssecretaris voor Staatshervorming, wijst erop dat de ontwerptekst voorziet in de mogelijkheid om een zaak rechtstreeks aanhangig te maken bij de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State.


Enfin, M. Pieters demande des précisions sur la déclaration faite à la Chambre par le secrétaire d'État M. Wathelet, selon laquelle la méthode de la disposition transitoire pourrait, si nécessaire, encore être utilisée sous la présente législature pour permettre, cette fois, la révision d'autres articles (cf. le rapport de M. Landuyt et de Mme Déom, doc. Chambre, nº 53-2064/3, p. 23).

Tot slot wenst de heer Pieters nadere uitleg over de verklaring van staatssecretaris Wathelet in de Kamer dat de methode van de overgangsbepaling, indien nodig, tijdens deze legislatuur kan worden herhaald, maar dan om weer andere artikelen te kunnen herzien (zie het verslag van de heer Landuyt en mevrouw Déom, stuk Kamer, nr. 53-2064/3, blz. 23).


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Melchior WATHELET Vice-premier Ministre, Ministre de la Justice et des Affaires économiques Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Günther REXRODT Ministre de l'Economie M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Yves GALLAND Ministre de l'Industrie Pour l'Irlande M. Michael LOWRY Ministre des Transpor ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, En ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je rappelle ensuite qu'il faut inscrire au mérite du secrétaire d'État Wathelet le fait d'avoir remis la situation de la navigation intérieure à l'agenda du gouvernement et du parlement, durant cette législature.

Vervolgens herhaal ik dat het de verdienste is van staatssecretaris Wathelet dat de binnenvaart tijdens deze legislatuur opnieuw op de parlementaire en de ministeriële agenda werd geplaatst.


Le député Melchior Wathelet a fait de même à la Chambre et la députée Hilde Claes vous a interpellé sur ce sujet en commission de la Justice de la Chambre.

In de Kamer heeft ook Melchior Wathelet een wetsvoorstel ingediend en Hilde Claes heeft de minister in de Commissie voor de Justitie van de Kamer ondervraagd.


- Discussion des articles 2009/2010-0 Rapport fait au nom de la sous-commission droit de la famille (huis-clos) 52K1645002 Sabien Lahaye-Battheu ,Open Vld - Page(s) : 7 Secrétaire d'État Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 8

- Bespreking van de artikelen 2009/2010-0 Verslag uitgebracht namens de subcommissie familierecht (met gesloten deuren) 52K1645002 Sabien Lahaye-Battheu ,Open Vld - Blz : 7 Staatssecretaris Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 8


- Discussion 2003/2004-0 Transposition en droit belge de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne relative au mandat d'arrêt européen.- Coopération judiciaire entre les Etats membres de l'UE.- Qualification des faits.- Double incrimination 51K0279006 Ministre Laurette Onkelinx ,PS - Page(s) : 3-6,9-14 Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 6,7,9,12-14 Liesbeth Van der Auwera ,CD&V - Page(s) : 7,8 Alfons Borginon ,VLD - Page(s) : 8,14 Tony Van Parys ,CD&V - Page(s) : 8,9,11-13 Valérie Déom ,PS - Page(s) : 13

- Bespreking 2003/2004-0 Omzetting in het Belgische recht van het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie betreffende het Europees aanhoudingsbevel.- Gerechtelijke samenwerking tussen de lidstaten van de EU.- Kwalificatie van de feiten.- Dubbele strafbaarstelling 51K0279006 Minister Laurette Onkelinx ,PS - Blz : 3-6,9-14 Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 6,7,9,12-14 Liesbeth Van der Auwera ,CD&V - Blz : 7,8 Alfons Borginon ,VLD - Blz : 8,14 Tony Van Parys ,CD&V - Blz : 8,9,11-13 Valérie Déom ,PS - Blz : 13


- Annexes 2006/2007-0 (Rapport fait au nom de la sous-commission " Droit de la famille" .- S. Lahaye-Battheu.)- Discussion 51K1242005 Josée Lejeune ,MR - Page(s) : 6-10 Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 6 Guy Swennen ,sp.a-spirit - Page(s) : 6,7 Bert Schoofs ,VB - Page(s) : 6,7 Annelies Storms ,sp.a-spirit - Page(s) : 7 Valérie Déom ,PS - Page(s) : 7,10 Ministre Laurette Onkelinx ,PS - Page(s) : 8,9 Sabien Lahaye-Battheu ,VLD - Page(s) : 10

- Bijlagen 2006/2007-0 (Verslag namens de subcommissie " Familierecht" .- S. Lahaye-Battheu.)- Bespreking 51K1242005 Josée Lejeune ,MR - Blz : 6-10 Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 6 Guy Swennen ,sp.a-spirit - Blz : 6,7 Bert Schoofs ,VB - Blz : 6,7 Annelies Storms ,sp.a-spirit - Blz : 7 Valérie Déom ,PS - Blz : 7,10 Minister Laurette Onkelinx ,PS - Blz : 8,9 Sabien Lahaye-Battheu ,VLD - Blz : 10


Compte tenu du fait que cette matière relève en premier lieu des compétences du ministre des Affaires économiques, le Vice-Premier ministre Melchior Wathelet, je lui transmets votre question pour réponse (question no 365 du 18 novembre 1994).

Rekening houdend met het feit dat die materie in eerste instantie tot de bevoegdheden behoort van de minister van Economische Zaken, Vice-Eerste minister Melchior Wathelet, maak ik hem uw vraag over voor antwoord (vraag nr. 365 van 18 november 1994).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wathelet le fait ->

Date index: 2024-10-25
w