Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden aangebracht » (Français → Néerlandais) :

- Errata Dans la traduction néerlandaise du décret susmentionné, publié au Moniteur belge du 10 août 2016, les articles 6, 16, 17 et 18 doivent être remplacés par le texte mentionné ci-dessous. « Art. 6. In artikel 145/46 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste streepje vervangen door wat volgt : « - tussen 1 januari 2005 en 31 december 2013 een hypothecaire lening heeft gesloten om een woning te verwerven of te behouden, terwijl er voor diezelfde woning nog een lening was die in aanmerking k ...[+++]

- Errata In de Nederlandse vertaling van bovenvermeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2016, dienen de artikelen 6, 16, 17 en 18 vervangen te worden door onderstaande tekst : « Art. 6. In artikel 145/46 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste streepje vervangen door wat volgt : « - tussen 1 januari 2005 en 31 december 2013 een hypothecaire lening heeft gesloten om een woning te verwerven of te behouden, terwijl er voor diezelfde woning nog ...[+++]


2. au troisième alinéa, remplacer les mots « de feiten waarvoor de onderzoeksrechter geadieerd is » par les mots « de feiten die bij de onderzoeksrechter zijn aangebracht ».

2. in het derde lid, de woorden « de feiten waarvoor de onderzoeksrechter geadieerd is » vervangen door de woorden « de feiten die bij de onderzoeksrechter zijn aangebracht ».


­ Au sixième alinéa, remplacer les mots « een wanbedrijf kunnen uitmaken, waarvoor hij niet geadieerd werd » par les mots « een wanbedrijf uitmaken dat bij hem niet is aangebracht » .

­ In het zesde lid de woorden « een wanbedrijf kunnen uitmaken, waarvoor hij niet geadieerd werd » vervangen door de woorden « een wanbedrijf uitmaken dat bij hem niet is aangebracht ».


Au § 4, premier alinéa, remplacer les mots « De kamer van inbeschuldigingstelling wordt geadieerd » per les mots « De zaak wordt aangebracht bij de kamer van inbeschuldigingstelling ».

In § 4, eerste lid, de woorden « de kamer van inbeschuldigingstelling wordt geadieerd « vervangen door de woorden « De zaak wordt aangebracht bij de kamer van inbeschuldigingstelling ».


B. dans le texte néerlandais, les mots « de raadkamer gevat heeft » par les mots « de zaak bij de raadkamer aangebracht heeft ».

B. in de Nederlandse tekst de woorden « de raadkamer gevat heeft » vervangen door de woorden « de zaak bij de raadkamer aangebracht heeft. »


B. dans le texte néerlandais, les mots « de raadkamer gevat heeft », par les mots « de zaak bij de raadkamer aangebracht heeft ».

B. in de Nederlandse tekst de woorden « de raadkamer gevat heeft » vervangen door de woorden « de zaak bij de raadkamer aangebracht heeft ».


Le délégué a expliqué l'objectif de ces dispositions en ces termes : " De wijzigingen die worden aangebracht door het koninklijk besluit van 26 december 2013 tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de instellingen die giften ontvangen en de artikelen 5 en 6 van het ontwerp beogen een vereenvoudiging van de erkenningsprocedure voor culturele instellingen en instellingen die het behoud of de zorg voor monumenten en landschappen tot doel hebben, door deze niet langer bij koninklijk besluit maar bij ministeriële beslissing te laten gebeuren.

Over de bedoeling van een en ander, gaf de gemachtigde volgende toelichting : " De wijzigingen die worden aangebracht door het koninklijk besluit van 26 december 2013 tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de instellingen die giften ontvangen en de artikelen 5 en 6 van het ontwerp beogen een vereenvoudiging van de erkenningsprocedure voor culturele instellingen en instellingen die het behoud of de zorg voor monumenten en landschappen tot doel hebben, door deze niet langer bij koninklijk besluit maar bij ministeriële beslissing te laten gebeuren.


- dans le texte néerlandais, les mots " zijn gesteld geworden" sont remplacés par les mots " werden aangebracht door de agenten" ;

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " zijn gesteld geworden" vervangen door de woorden " werden aangebracht door de agenten" ;


- dans le texte néerlandais, les mots " maar op de luiken van het schip" sont remplacés par les mots " worden aangebracht maar op de luiken van het schip" ;

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " maar op de luiken van het schip" vervangen door de woorden " worden aangebracht maar op de luiken van het schip" ;


A l'alinéa 3, on écrira " wijzigingen aangebracht in" au lieu de " wizigingen aangebracht aan" .

In het derde lid schrijve men " wijzigingen aangebracht in" in plaats van " wijzigingen aangebracht aan" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

worden aangebracht ->

Date index: 2022-06-05
w