Art. 2. L'association ou l'organisation agréée en vertu des articles VI. 114 et XIV. 81 du Code de droit économique transmet chaque année avant fin mars un rapport au ministre visé à l'article I. 1, 3°, du même Code, au ministre visé à l'article I. 8, 36°, du même Code, inséré par la loi du 15 mai 2014, et à la Commission de la protection de la vie privée sur les activités de l'année civile précédente et sur des analyses internes d'impact et de risques en matière de vie privée.
Art. 2. De vereniging of organisatie die wordt erkend krachtens de artikelen VI. 114 en XIV. 81 van het Wetboek van economisch recht, maakt jaarlijks voor eind maart een verslag over aan de minister bedoeld in artikel I. 1, 3°, van hetzelfde Wetboek, aan de minister bedoeld in artikel I. 8, 36°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014 en aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer over de werkzaamheden van het vorige jaar en over de interne privacy- en impactanalyses.