Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "xxie siècle démontrent clairement " (Frans → Nederlands) :

encourager des actions de sensibilisation sur tous les programmes de financement de l'UE et les exemples de bonnes pratiques en la matière qui développent les compétences des jeunes nécessaires pour le XXIe siècle, en mettant plus clairement l'accent sur la manière dont ces programmes favorisent un apprentissage fondé sur les compétences, l'expérience et les activités de découverte professionnelle qui renforce la participation des jeunes, et notamment des moins favorisés, à la société, à l'éducation et la formation ainsi qu'à la vie professionnelle et leur donne les moyens d'y trouver leur place.

Onder de aandacht brengen van alle EU-financieringsprogramma's en daarmee verband houdende voorbeelden van beste praktijken die jongeren in staat stellen „21st century skills” te ontwikkelen, door duidelijker te benadrukken op welke wijze deze programma's een stimulans vormen voor leren op grond van vaardigheden, ervaring en ondernemerschap, hetgeen de jongerenparticipatie in de samenleving, het onderwijs en de arbeidsmarkt bevordert en versterkt, met name voor kansarmere jongeren.


Pour l’Union, le nouvel accord doit clairement démontrer la volonté des gouvernements de réduire suffisamment les émissions pour contenir l'élévation de la température en deçà de la limite convenue, d’ici la fin du siècle.

Voor de EU moet de nieuwe overeenkomst een duidelijk signaal geven van de vastberadenheid van de overheden om de emissies voldoende te verminderen om de temperatuurstijging onder het overeengekomen plafond te houden tegen het einde van de eeuw.


Les premières années du XXIe siècle démontrent clairement qu’en Russie le droit de dire la vérité est un tabou et que les personnes qui le transgressent doivent trop souvent en payer de leur vie.

De eerste jaren van de eenentwintigste eeuw hebben duidelijk aangetoond dat het recht om de waarheid te zeggen in Rusland een taboe is waarvoor mensen maar al te vaak het allerkostbaarste, namelijk het leven, moeten geven.


Comme vous le savez, ce sommet aura lieu à Lisbonne le 20 novembre; il devra démontrer la valeur ajoutée du partenariat UE – États-Unis et sa pertinence pour le XXIe siècle.

Zoals u weet, vindt de top op 20 november in Lissabon plaats. Tijdens de top moet blijken wat de toegevoegde waarde is van het partnerschap EU-VS en de voortdurende relevantie ervan in de 21e eeuw.


L’expérience acquise en Europe centrale et orientale au XIX siècle et les horreurs commises en Europe et en Afrique au XX siècle démontrent clairement la puissance du combat d'un peuple pour son indépendance.

De in de negentiende eeuw in Centraal en Oost-Europa opgedane ervaringen en de gruwelijkheden van de twintigste eeuw in Europa en Afrika tonen duidelijk de machten die aan het werk zijn bij het onafhankelijkheidsstreven van een bevolking.


L’expérience acquise en Europe centrale et orientale au XIXsiècle et les horreurs commises en Europe et en Afrique au XX siècle démontrent clairement la puissance du combat d'un peuple pour son indépendance.

De in de negentiende eeuw in Centraal en Oost-Europa opgedane ervaringen en de gruwelijkheden van de twintigste eeuw in Europa en Afrika tonen duidelijk de machten die aan het werk zijn bij het onafhankelijkheidsstreven van een bevolking.


Si tant est qu’il soit nécessaire de démontrer pourquoi nous avons besoin d’intégration européenne, ce sont là les deux sujets qui montrent que cette intégration est essentielle au XXIe siècle également.

Als het ooit nodig mocht zijn om de noodzaak van Europese integratie te demonstreren, dan kan dat aan de hand van deze twee onderwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

xxie siècle démontrent clairement ->

Date index: 2023-04-25
w