Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Bronchectasie tuberculeuse
Comitat de Zagreb
Comté de Zagreb
Confirmation
Confirmation primitive
Confirmer
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Déclaration conjointe de Sarajevo
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Joupanie de Zagreb
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Primitive de confirmation
Ville de Zagreb

Traduction de «zagreb et confirmé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comté de Zagreb [ Comitat de Zagreb | Joupanie de Zagreb ]

provincie Zagreb


accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

geconfirmeerd accreditief


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirmation-primitieve


Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Déclaration conjointe de Sarajevo

gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo




Toute maladie classée en A15.0, avec confirmation histologique

aandoeningen vermeld onder A15.0, histologisch bevestigd


confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive

bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |


Tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique

tuberculose van ademhalingsstelsel, bacteriologisch en histologisch bevestigd


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les résultats d’analyses effectuées sur des échantillons de ces mandarines ont confirmé la présence de concentrations de caroténoïdes supérieures à la moyenne dans la pulpe [Dragović-Uzelac et al. 2012: «Određivanje specifičnih svojstava neretvanske mandarine (Citrus reticulata L.) zbog zaštite geografskog podrijetla (GI)», faculté des technologies de l’alimentation et des biotechnologies, Zagreb].

Uit analyses van monsters van deze mandarijnen is gebleken dat het vruchtvlees een meer dan gemiddelde concentratie carotenoïden bevat (V. Dragović-Uzelac et al. 2012: „Određivanje specifičnih svojstava neretvanske mandarine (Citrus reticulata L.) zbog zaštite geografskog podrijetla (GI)”, Faculteit Voedings- en Biotechnologie, Zagreb).


Lors du sommet de Zagreb qui réunit l'UE et les Balkans occidentaux en novembre 2000, la région a confirmé son engagement dans le Processus de Stabilisation et d'Association, qui repose sur la perspective d'adhésion à l'UE. Cette perspective se concrétise par des étapes intermédiaires, dont l'ASA est la plus importante.

Op de Top van Zagreb in november 2000 kwamen de EU en de Westelijke Balkan samen. De regio verbond zich ertoe het Stabilisatie- en Associatieproces te doorlopen in het vooruitzicht van het EU-lidmaatschap.


Lors du sommet de Zagreb (novembre 2000) qui réunit pour la première fois l'UE et les Balkans occidentaux, la région a confirmé son engagement dans le Processus de Stabilisation et d'Association, qui repose sur la perspective de l'adhésion à l'UE. Cette perspective se concrétise par des étapes intermédiaires, dont l'ASA est une des plus importantes.

Op de Top van Zagreb (november 2000) kwamen de EU en de Westelijke Balkan voor het eerst samen. De regio verbond zich ertoe een stabilisatie- en associatieproces te doorlopen in het vooruitzicht van het EU-lidmaatschap.


Lors du sommet de Zagreb qui réunit pour la toute première fois l'UE et les Balkans occidentaux en novembre 2000, la région a confirmé son engagement dans le Processus de Stabilisation et d'Association, qui repose sur la perspective d'adhésion à l'UE. Cette perspective se concrétise par des étapes intermédiaires, dont l'ASA est la plus importante.

Op de Top van Zagreb in november 2000 kwamen de EU en de Westelijke Balkan voor het eerst samen. De regio verbond zich ertoe een stabilisatie- en associatieproces te doorlopen in het vooruitzicht van het EU-lidmaatschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du sommet de Zagreb qui réunit l'UE et les Balkans occidentaux en novembre 2000, la région a confirmé son engagement dans le Processus de Stabilisation et d'Association, qui repose sur la perspective d'adhésion à l'UE. Cette perspective se concrétise par des étapes intermédiaires, dont l'ASA est la plus importante.

Op de Top van Zagreb in november 2000 kwamen de EU en de Westelijke Balkan voor het eerst samen. De regio verbond zich ertoe een stabilisatie- en associatieproces te doorlopen in het vooruitzicht van het EU-lidmaatschap.


En juin 2004, le Conseil européen confirme le statut de pays candidat de la Croatie avant qu'il ne fixe, lors de sa réunion de décembre 2004, le début des négociations d'adhésion au 17 mars 2005, sous réserve d'une coopération pleine et entière de Zagreb avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

In juni 2004 bevestigt de Europese Raad de status van kandidaatland van Kroatië waarna hij op de vergadering van december 2004 de datum voor het aanvatten van de toetredingsonderhandelingen vastlegt op 17 maart 2005. Voorwaarde is wel dat Zagreb volledig samenwerkt met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, à l’instar de ce qui a été affirmé à Zagreb et confirmé très récemment encore à Thessalonique, chacun des pays de l’Europe du Sud-Est bénéficie de ses propres perspectives d’adhésion.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, de landen in Zuidoost-Europa hebben allemaal een ander toetredingsperspectief. Dit is in Zagreb vastgelegd en is onlangs in Thessaloniki weer bevestigd.


Rappelant ses conclusions du 29 avril 1997 sur l'approche régionale et du 21 juin 1999 sur le processus de stabilisation et d'association, ainsi que la déclaration finale du sommet de Zagreb du 24 novembre 2000, le Conseil a confirmé que le processus de stabilisation et d'association, y compris ses objectifs stratégiques, ses conditions économiques et politiques et ses instruments, demeure au centre de la politique de l'UE vis-à-vis de la région.

Onder verwijzing naar zijn conclusies van 29 april 1997 betreffende de regionale aanpak en van 21 juni 1999 betreffende het SAP alsmede naar de slotverklaring van de Top van Zagreb van 24 november 2000, bevestigde de Raad dat het SAP, met inbegrip van zijn strategische doelstellingen, zijn economische en politieke voorwaarden en zijn instrumenten, centraal blijft staan in het EU-beleid ten aanzien van de regio.


À cet égard, le Conseil a en outre rappelé que la politique de l'Union à l'égard de tous les pays de la région a pour axe fondamental l'accomplissement de progrès vers la réalisation des conditions que constituent les réformes démocratiques, économiques et institutionnelles, comme l'a confirmé le Sommet de Zagreb.

In dit verband memoreert de Raad tevens dat vorderingen bij de vervulling van de voorwaarden inzake democratische, economische en institutionele hervormingen, zoals bevestigd tijdens de Top van Zagreb, de basis van het beleid van de Unie ten aanzien van alle landen in de regio vormen.


A la veille du Sommet de Zagreb, l'UE confirme ainsi sa détermination à favoriser le développement des échanges entre les Balkans occidentaux et la Communauté, et à contribuer à la stabilisation politique et au développement économique de la région.

Aan de vooravond van de Top van Zagreb bevestigt de EU haar vaste voornemen om het handelsverkeer tussen de Westelijke Balkan en de Gemeenschap te bevorderen en bij te dragen tot de politieke stabilisatie en de economische ontwikkeling van het gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zagreb et confirmé ->

Date index: 2021-11-17
w