Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaïre seront également discutées » (Français → Néerlandais) :

Ces questions seront également discutées lors des réunions de ladite commission consultative.

Deze vragen zullen ook besproken worden tijdens de vergaderingen van voormelde adviescommissie.


24. relève que, selon une évaluation préalable de la Commission fondée sur les dernières prévisions des États membres, la mise en œuvre des programmes relevant de la politique de cohésion connaîtra vraisemblablement des retards en 2016; craint vivement qu'une sous-utilisation importante des crédits au cours de la troisième année de mise en œuvre du cycle des nouveaux Fonds structurels et d'investissement européens, au moment où les programmes devraient battre leur plein, soit non seulement préjudiciable à l'obtention des résultats en temps voulu sur le terrain, mais entraîne également ...[+++]

24. neemt kennis van de voorlopige analyse van de Commissie, op basis van de recentste ramingen van de lidstaten, dat de uitvoering van de programma's op het gebied van het cohesiebeleid in 2016 waarschijnlijk vertraging zal oplopen; is zeer bezorgd over het feit dat een aanzienlijke onderbesteding in het derde jaar van de uitvoering van de nieuwe cyclus van de Europese structuur- en investeringsfondsen, op een ogenblik dat de programma's volledig operationeel zouden moet zijn, niet alleen een nadelig effect zal hebben op het tijdig behalen van resultaten op het terrein, maar ook kan leiden tot grote druk op de betalingen in de volgende jaren, waardoor eventueel opnieuw een betalingsachterstand kan ontstaan; dringt er bij de betrokken lid ...[+++]


25. relève que, selon une évaluation préalable de la Commission fondée sur les dernières prévisions des États membres, la mise en œuvre des programmes relevant de la politique de cohésion connaîtra vraisemblablement des retards en 2016; craint vivement qu'une sous-utilisation importante des crédits au cours de la troisième année de mise en œuvre du cycle des nouveaux Fonds structurels et d'investissement européens, au moment où les programmes devraient battre leur plein, soit non seulement préjudiciable à l'obtention des résultats en temps voulu sur le terrain, mais entraîne également ...[+++]

25. neemt kennis van de voorlopige analyse van de Commissie, op basis van de recentste ramingen van de lidstaten, dat de uitvoering van de programma's op het gebied van het cohesiebeleid in 2016 waarschijnlijk vertraging zal oplopen; is zeer bezorgd over het feit dat een aanzienlijke onderbesteding in het derde jaar van de uitvoering van de nieuwe cyclus van de Europese structuur- en investeringsfondsen, op een ogenblik dat de programma's volledig operationeel zouden moet zijn, niet alleen een nadelig effect zal hebben op het tijdig behalen van resultaten op het terrein, maar ook kan leiden tot grote druk op de betalingen in de volgende jaren, waardoor eventueel opnieuw een betalingsachterstand kan ontstaan; dringt er bij de betrokken lid ...[+++]


Je voudrais également ajouter que la Commission espère que les modifications mineures qui seront discutées lors de cette CIG seront approuvées rapidement et que leur ratification par les États membres permettra aux 18 députés supplémentaires d’entrer en fonction le plus rapidement possible.

Ik spreek ook namens de Commissie de hoop uit dat snel overeenstemming zal worden bereikt over de beperkte wijziging van het Verdrag die tijdens deze IGC aan de orde zal komen en dat de achttien extra leden na de ratificatie door de lidstaten zo snel mogelijk hun mandaat zullen gaan vervullen.


- (EN) Madame la Présidente, nous avons déjà rappelé cette obligation aux États membres dans la lettre que nous leur avons envoyée et nous le ferons également pendant la réunion du Conseil quand ces questions seront à nouveau discutées.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, wij hebben de lidstaten al in onze brief op die verplichting gewezen.


On y trouvera le programme définitif de la conférence; les principales questions qui seront discutées y figureront également d'ici quelques jours.

Het definitieve programma van de conferentie is op deze website te vinden en de komende dagen zullen daar ook de belangrijkste vragen worden bekendgemaakt die tijdens de conferentie zullen worden besproken.


Les interventions menées dans le cadre de la coopération universitaire au Zaïre seront également discutées au sein du comité de concertation évoqué précédemment.

De interventies in het kader van de universitaire samenwerking met Zaïre zullen ook worden besproken binnen het eerder genoemde overlegcomité.


Je présenterai ces conclusions au gouvernement fédéral avant la fin de l'année. Elles seront également discutées dans le cadre d'une conférence interministérielle qui associera tous les niveaux de pouvoir concernés par les problèmes relatifs aux relations entre les différentes cultures et aux populations d'origine étrangère.

Ze zullen ook worden besproken op een Interministeriële Conferentie, waar alle machtsniveaus die betrokken zijn bij de problemen rond relaties tussen de verschillende culturen en bevolkingsgroepen van vreemde oorsprong, elkaar zullen ontmoeten.


Les évolutions de JEPP I seront également discutées plus en détail par les différents groupes de travail " e-procurement" coordonnés par le ministre de la Fonction Publique ainsi que par le secrétaire d'État à l'Informatisation de l'État (pour les aspects techniques).

De evoluties van JEPP I zullen ook meer gedetailleerd besproken worden door de verschillende werkgroepen " e-procurement" die gecoördineerd worden door de minister van Ambtenarenzaken en door de staatssecretaris voor Informatisering van de Staat (voor de technische aspecten).


Ces dernières questions sont et seront discutées, notamment dans le cadre des travaux du " groupe 11" susvisé et lors de la présidence belge de l'Union européenne également. c) Comme je l'ai évoqué plus haut, en partant d'un travail réalisé et impliquant les différents acteurs concernés par les déplacements illicites d'enfants, j'organiserai, durant la Présidence belge, avec les SPF Justice et des Affaires étrangères, une Conférence de haut niveau visant à la promotion de la médiation familiale internationale dan ...[+++]

Deze laatste kwesties (zullen) worden besproken, onder meer in het kader van de werkzaamheden van bovengenoemde " groep 11" , en ter gelegenheid van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie. c) Zoals ik hierboven reeds vermeldde, zal ik, vanuit het werk dat door en met de actoren die betrokken zijn bij onwettige verplaatsingen van kinderen tot stand kwam, in de loop van het Belgisch voorzitterschap samen met de FOD Justitie en Buitenlandse Zaken een Topconferentie organiseren, ter bevordering van de internationale familiale bemiddeling in geval van kinderontvoeringen.


w