Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals bepaald » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, la version néerlandophone stipule que « Iedereen die een opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25 »; ce qui ne correspond pas à la version francophone de ce même article qui, elle, précise à juste titre que « Toute personne ayant terminé ou débuté une formation d'infirmier avant le 18 janvier 2016, ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défini à l'article 46 que (...) si elle réunit, en outre, les conditions fixées par l'article 25 ».

De Nederlandstalige versie stipuleert dus dat "Iedereen die een opleiding tot verpleegkundige heeft beëindigd of aangevat voor 18 januari 2016, mag de verpleegkunde zoals bepaald in artikel 46 uitoefenen als hij (...) bovendien niet beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 25"; dit komt niet overeen met de Franstalige versie van hetzelfde artikel dat terecht bepaalt dat "Toute personne ayant terminé ou débuté une formation d'infirmier avant le 18 janvier 2016, ne peut exercer l'art infirmier tel qu'il est défini à l'article 46 que (...) si elle réunit, en outre, les conditions fixées par l'article 25".


« Dans le texte néerlandais de cet article, remplacer les mots « zoals bepaald » par les mots « als bedoeld ».

« In de Nederlandse tekst van dit artikel, de woorden « zoals bepaald » vervangen door de woorden « als bedoeld ».


Dans le texte néerlandais de cet article, remplacer les mots « zoals bepaald » par les mots « als bedoeld ».

In de Nederlandse tekst van dit artikel de woorden « zoals bepaald » vervangen door de woorden « als bedoeld » .


Dans le texte néerlandais de cet article, remplacer les mots « zoals bepaald » par les mots « als bedoeld » .

In de Nederlandse tekst van dit artikel, de woorden « zoals bepaald » vervangen door de woorden « als bedoeld ».


« A. Dans le texte néerlandais de cet article, remplacer les mots « zoals bepaald » par les mots « als bedoeld ».

« A. In de Nederlandse tekst van dit artikel de woorden « zoals bepaald » vervangen door de woorden « als bedoeld ».


À l'article 1 du texte néerlandais, remplacer les mots « zoals bepaald » par les mots « als bedoeld ».

In artikel 1 van de Nederlandse tekst de woorden « zoals bepaald » vervangen door de woorden « als bedoeld ».


- dans le texte néerlandais, les mots " op dezelfde voet, als in hoofdstuk IV omtrent het inklaren uit zee is bepaald" sont remplacés par les mots " op de wijze zoals bepaald in hoofdstuk IV omtrent de generale verklaringen bij binnenkomst over zee" .

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " op dezelfde voet, als in hoofdstuk IV omtrent het inklaren uit zee is bepaald" vervangen door de woorden " op de wijze zoals bepaald in hoofdstuk IV omtrent de generale verklaringen bij binnenkomst over zee" .


- dans le texte néerlandais, les mots " overgeleverd als bepaald in artikel 247, totdat het beloop der boete" sont remplacés par les mots " ter beschikking van de rechter worden gesteld zoals bepaald in artikel 247, totdat het bedrag van de boete" .

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " overgeleverd als bepaald in artikel 247, totdat het beloop der boete" vervangen door de woorden " ter beschikking van de rechter worden gesteld zoals bepaald in artikel 247, totdat het bedrag van de boete" .


- dans le texte néerlandais, les mots " op dezelfde voet, als in hoofdstuk IV omtrent het inklaren uit zee is bepaald" sont remplacés par les mots " op de wijze zoals bepaald in hoofdstuk IV omtrent de generale verklaringen bij binnenkomst over zee" .

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " op dezelfde voet, als in hoofdstuk IV omtrent het inklaren uit zee is bepaald" vervangen door de woorden " op de wijze zoals bepaald in hoofdstuk IV omtrent de generale verklaringen bij binnenkomst over zee" .


La révision peut alors être mise à profit pour éliminer également du texte certaines imperfections sur le plan légistique (ainsi, par exemple, le texte néerlandais de l'article 1, 2, alinéa 2, du projet, renvoie erronément aux " documenten vermeld in de vorige paragraaf (lire : in het vorige lid)" , le texte néerlandais de l'article 13, § 2, doit mentionner " de voorwaarden zoals bepaald in § 1" , et le texte néerlandais de l'article 13 omet de faire mention du " § 1" ).

Die herziening kan dan te baat worden genomen om de tekst tevens te ontdoen van bepaalde legistieke onvolkomenheden (zo wordt bijvoorbeeld in de Nederlandse tekst van artikel 1, 2, tweede lid, van het ontwerp verkeerdelijk verwezen naar " de documenten vermeld in de vorige paragraaf (lees : in het vorige lid)" , dient in de Nederlandse tekst van artikel 13, § 2, melding te worden gemaakt van " de voorwaarden zoals bepaald in § 1" , en ontbreekt in de Nederlandse tekst van artikel 13 de vermelding van " § 1" ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zoals bepaald ->

Date index: 2023-05-24
w