En vue d'affiner davantage le recrutement en faveur de la zone de police de Willebroek et jusqu'à ce que 1 candidat inspecteur de police ait opté pour une mise en place dans cette zone, je décide que le candidat inspecteur de police qui, dans le cadre de son recrutement par la Direction du recrutement et de la sélection de la police fédérale (DGS/DSR), a exprimé le choix d'être affecté dans la zone de police de Willebroek, est admis par priorité sur les autres candidats inspecteurs afin d'entamer sa formation de base, à condition qu'au moment de son admission à la formation de base, et sans solliciter un sursis à cet effet, il confirme ce choix en application de l'article VI. II. 3bis, § 2, PJPol.
Beslis ik dat, met het doel om de aanwerving voor de politiezone Willebroek meer aan te scherpen en totdat 1 kandidaat-inspecteur van politie er voor geopteerd heeft om in die zone in plaats te worden gesteld, de kandidaat-inspecteur van politie die in het raam van zijn rekrutering door de Directie van de rekrutering en van de selectie van de federale politie (DGS/DSR) de keuze heeft geuit om in plaats te worden gesteld in de politiezone Willebroek, met voorrang op de andere kandidaten-inspecteur zal worden toegelaten om zijn basisopleiding aan te vangen, op voorwaarde dat hij, op het ogenblik dat hij tot de basisopleiding wordt toegelaten zonder hiertoe om uitstel te verzoeken, die keuze met toepassing van artikel VI. II. 3bis, § 2, RPPol
...[+++]bevestigt.