Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zone nous semble » (Français → Néerlandais) :

La présence d'une unité concentrée sur cette zone nous semble dès lors logique et utile.

Een eenheid die gericht is op deze zone lijkt ons daarom logisch en nuttig.


La proposition de déplacer les coffeeshops vers une zone délimitée, le dit ‘coffeecorner’, à Maastricht, nous semble, sur base de ce rapport, ne pas être le trajet approprié.

Het voorstel van de verplaatsing van de coffeeshops naar één afgebakende zone, een zogenaamde ‘coffeecorner’, in Maastricht lijkt ons mede op basis van dit rapport niet het aangewezen traject.


Il nous semble préférable d'imposer, en fonction d'une série de paramètres (densité de la population, longueur du réseau routier, nombre de victimes sur le réseau secondaire de la zone), un certain nombre d'heures de prestations aux services de police et de subventionner ces prestations.

Het lijkt ons beter om, op basis van een aantal parameters (bevolkingsdichtheid, lengte van het wegennet, aantal slachtoffers in de zone op het secundaire wegennet) een aantal uren prestaties op te leggen aan de politiediensten, en deze prestaties te subsidiëren.


Quant à moi, il me semble que, justement, conformément au souhait exprimé par la Commission, cette nouvelle résolution, qui dit très clairement que nous voulons un moratoire sur les forages et que nous voulons une zone démilitarisée dans l’Arctique, est une résolution particulièrement importante au moment où les pays frontaliers sont en train de faire de la musculation, y compris de la musculation militaire dans cette zone, pour re ...[+++]

Ik van mijn kant wil alleen maar het volgende zeggen: geheel en al volgens de wens van de Commissie is deze nieuwe resolutie, waarin klip en klaar wordt gesteld dat wij een moratorium op boringen en een gedemilitariseerde zone in het noordpoolgebied willen, nou juist een heel belangrijke resolutie, nu de aangrenzende landen steeds nadrukkelijker neigen tot spierballenvertoon, inclusief militair machtsvertoon in dit gebied, om hun eigendom op te eisen en hun boorprospects veilig te stellen.


Quant à moi, il me semble que, justement, conformément au souhait exprimé par la Commission, cette nouvelle résolution, qui dit très clairement que nous voulons un moratoire sur les forages et que nous voulons une zone démilitarisée dans l’Arctique, est une résolution particulièrement importante au moment où les pays frontaliers sont en train de faire de la musculation, y compris de la musculation militaire dans cette zone, pour re ...[+++]

Ik van mijn kant wil alleen maar het volgende zeggen: geheel en al volgens de wens van de Commissie is deze nieuwe resolutie, waarin klip en klaar wordt gesteld dat wij een moratorium op boringen en een gedemilitariseerde zone in het noordpoolgebied willen, nou juist een heel belangrijke resolutie, nu de aangrenzende landen steeds nadrukkelijker neigen tot spierballenvertoon, inclusief militair machtsvertoon in dit gebied, om hun eigendom op te eisen en hun boorprospects veilig te stellen.


L’idée de trois zones sur une aussi vaste étendue nous semble problématique car les conditions environnementales au sein de chacune de ces zones peuvent varier énormément.

Drie zones over zo’n groot gebied lijkt ons problematisch, omdat de milieu-omstandigheden binnen zo’n zone immers sterk kunnen verschillen.


En ce qui concerne les zones de compensation écologiques, bien qu’il semble difficile de créer de telles zones à proprement parler, je tiens à vous rappeler que nous soutenons financièrement le transport efficace des ruches.

Met betrekking tot ecologische pollenzones wil ik u er, ondanks het feit dat het moeilijk lijkt dergelijke zones op te zetten, aan herinneren dat er al financiële steun is verleend voor de efficiëntie van het verplaatsen van bijenkasten.


Personnellement, j’espère de tout cœur que nous pourrons disposer d’une zone de libre-échange entre l’UE et l’Amérique latine d’ici à 2010, comme cela a été proposé. Il semble en effet que les États-Unis aient abandonné toute volonté de créer une zone de libre-échange à l’échelle des Amériques et qu’ils tablent plutôt sur des accords bilatéraux avec différents pays d’Amérique latine, ce qui, à long terme, minera selon moi l’intégration régionale pourtant si importante aux ...[+++]

Persoonlijk hoop ik van harte dat er tegen 2010 uiteindelijk een Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone komt, aangezien de Verenigde Staten van Amerika nu alle interesse in het idee van een vrijhandelszone voor Noord-, Midden- en Zuid-Amerika schijnen te hebben laten varen en in plaats daarvan bilaterale overeenkomsten sluiten met afzonderlijke landen in Latijns-Amerika, hetgeen mijns inziens op de langere termijn een ondermijnend effect zal hebben op de regionale integratie, die zo belangrijk is voor onze Latijns-Amerikaanse vrienden.


Une vente par lots de petite taille nous semble d'ailleurs être particulièrement indiquée pour garantir la réaffectation harmonieuse de ces larges zones dans une perspective multifonctionnelle.

Het vereist ook dat strikte stedenbouwkundige verplichtingen worden opgenomen in het bestek van die terreinen. Een verkoop in kleine loten lijkt ons overigens sterk aangewezen om een harmonieuze nieuwe bestemming van die grote zones in een multifunctioneel perspectief te garanderen.


Si la ministre de la Justice a clairement pris position en faveur de l'activation de l'accord qui semble avoir été conclu lors du conseil des ministres des 30 et 31 mars, nous n'avons encore rien vu venir jusqu'à présent et le déficit de la zone Condroz-Famenne s'accroît de jour en jour.

Ofschoon de minister van Justitie dus duidelijk pleitte voor de uitvoering van het akkoord dat hierover werd gesloten op 30 en 31 maart, hebben we daar nog niets van gezien en groeit het deficit verder aan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zone nous semble ->

Date index: 2021-02-07
w