Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zones interpolice bénéficiaires doivent " (Frans → Nederlands) :

Les bourgmestres doivent cependant avoir la possibilité d'obliger la gendarmerie à respecter les accords relatifs aux zones interpolices qui ont été conclus dans le cadre de la concertation pentagonale.

Inzake de afspraken die gemaakt werden in het kader van het vijfhoeksoverleg met betrekking tot de interpolitiezones moeten de burgemeesters wel de mogelijkheid krijgen om de rijkswacht te verplichten deze na te leven.


­ Les zones interpolice doivent faire face à des problèmes tant qualitatifs que quantitatifs.

­ De interpolitiezones kampen zowel met kwantiteits- als met kwaliteitsproblemen.


C'était également le point de départ des autorités fédérales lors de la création des zones interpolices (Z.I. P.) : elles doivent assurer le service de police sur l'ensemble du territoire, ce qui n'est pas le cas jusqu'à présent.

Dit was ook het uitgangspunt van de federale overheid bij de oprichting van interpolitiezones (IPZ) : ze moeten de politiezorg over het volledige grondgebied verzekeren, wat totnogtoe niet het geval is.


Concrètement et au niveau de la structure à modeler, ceci nécessite que les zones interpolices doivent être testées sur leur efficacité d'assurer un service de police de base à part entière.

Geconcretiseerd naar de te modelleren structuur betekent dit dat de huidige interpolitiezones moeten worden getoetst op hun werkzaamheid teneinde een volwaardige basispolitiezorg aan hun bevolking te verzekeren.


Les bourgmestres doivent cependant avoir la possibilité d'obliger la gendarmerie à respecter les accords relatifs aux zones interpolices qui ont été conclus dans le cadre de la concertation pentagonale.

Inzake de afspraken die gemaakt werden in het kader van het vijfhoeksoverleg met betrekking tot de interpolitiezones moeten de burgemeesters wel de mogelijkheid krijgen om de rijkswacht te verplichten deze na te leven.


12. prend acte des programmes de la Commission en matière de multilinguisme; estime que les porteurs de projets doivent pouvoir bénéficier des possibilités qu'ils offrent et, rappelant que les communautés linguistiques en péril qui luttent pour sauvegarder une langue menacée de disparition sont souvent des groupes de population numériquement faibles, insiste pour que la Commission veille à ne pas faire barrage à l'admissibilité d'un programme les concernant en raison de leurs faibles niveaux d'engagement financier, du nombre réduit de bénéficiaires ou de la taille rédu ...[+++]

12. neemt nota van de meertaligheidsprogramma’s van de Commissie, is van mening dat de initiatiefnemers van projecten moeten kunnen profiteren van de kansen die zij bieden, en dringt er – aangezien bedreigde taalgemeenschappen die moeten vechten voor het voortbestaan van bedreigde talen, vaak bestaan uit kleine groepen – bij de Commissie op aan programma's waarbij deze gemeenschappen zijn betrokken, niet te beschouwen als programma's die niet voor financiering in aanmerking komen omdat het om dermate lage committeringsbedragen gaat, omdat het aantal steunontvangers zo gering is of omdat het om een gebied van een zo kleine omvang gaat, maar de toegang tot deze programma's juist te faciliteren en ze openbaar te maken , en daarbij advies te ve ...[+++]


Les bénéficiaires doivent également s’engager à conduire des réformes économiques efficaces et à coopérer avec les autres pays du processus de stabilisation et d’association, notamment à travers la création d’une zone de libre échange régionale.

De begunstigden moeten zich er tevens toe verbinden om daadwerkelijke economische hervormingen door te voeren en samen te werken met de andere landen die betrokken zijn bij het stabilisatie- en associatieproces, met name door de totstandbrenging van een regionale vrijhandelszone.


- Les zones interpolice bénéficiaires doivent, au plus tard le 31 décembre de l'année budgétaire suivant celle au cours de laquelle le subside a été octroyé, prouver l'affectation correcte de celui-ci en faisant parvenir les documents justificatifs requis à la Direction générale de la Police générale du Royaume.

- De begunstigde interpolitiezones moeten uiterlijk op 31 december van het begrotingsjaar dat volgt op dat waarin de toelage wordt toegekend, de correcte aanwending van de toelage aantonen door aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie de nodige bewijzen te bezorgen.


Vu l'extrême urgence motivée par les circonstances suivantes : le solde et la répartition du fonds pour la sécurité routière pour l'année 2005 doivent très rapidement être communiqués aux bénéficiaires conformément à la loi actuelle et à l'arrêté royal actuel, le calcul de ce solde et la répartition pour l'année 2005 sont toutefois modifiés par la loi relative à l'établissement et au financement de plans d'action en matière de sécurité routière de 6 décembre 2005 et le présent projet, les zones ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het saldo en de verdeling van het verkeersveiligheidsfonds voor het jaar 2005 overeenkomstig de huidige wet en het huidige koninklijk besluit zeer dringend aan de begunstigden moet worden bekend gemaakt, dat de berekening van dit saldo en de verdeling voor het jaar 2005 evenwel gewijzigd wordt door de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid en het hier voorliggende ontwerp, dat de lokale politiezones nog in 2005 hun actieplannen volgens het hier voorliggend ontwerp moeten kunnen opmaken, dat deze actieplanne ...[+++]


Les zones interpolice qui ont obtenu une aide financière, doivent au plus tard le 31 décembre de l'année budgétaire suivant celle au cours de laquelle le subside a été octroyé, faire parvenir à la la Direction Générale de la Police Générale du Royaume les documents justificatifs relatifs à l'affectation du subside.

De interpolitiezones die een financiële toelage hebben bekomen, dienen uiterlijk op 31 december van het begrotingsjaar dat volgt op dat waarin de toelage werd toegekend, aan de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie de verantwoordingsdocumenten in verband met de aanwending van de toelage te bezorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones interpolice bénéficiaires doivent ->

Date index: 2023-04-23
w