Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "à bruxelles ait décidé " (Frans → Nederlands) :

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 22 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au recours introduit auprès du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale à l'encontre de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale décidant la déviation du sentier vicinal n° 31, dit du Keelbeek, la suppression partielle du sentier vicinal n° 36, la suppression totale du sentier vicinal n° 43, repris à l'atlas des chemins vicinaux de l'ancienne commune de Haren

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 22 JUNI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het beroep, ingediend bij de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tegen het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot omlegging van de buurtweg nr. 31, genaamd Keelbeekpad, de gedeeltelijke afschaffing van het buurtpad nr. 36, de volledige afschaffing van het buurtpad nr. 43, opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Haren


La déviation du sentier vicinal n° 31, dit du Keelbeek, la suppression partielle du sentier vicinal n° 36, la suppression totale du sentier vicinal n° 43, repris à l'atlas des chemins vicinaux de l'ancienne commune de Haren, et la suppression partielle du sentier de fait conformément aux plans AF-00-005-B et AF-00-006-B, ci-annexés, tous étant situés sur le territoire de la Ville de Bruxelles sont décidés.

Er wordt beslist tot de omlegging van het buurtpad nr. 31, genaamd Keelbeekpad, de gedeeltelijke afschaffing van het buurtpad nr. 36, de volledige afschaffing van het buurtpad nr. 43, opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Haren en de gedeeltelijke afschaffingen van het feitelijke pad, overeenkomstig bijgevoegde plannen AF-00-005-B en AF-00-006-B, alle gelegen op het grondgebied van de Stad Brussel.


Cette unité a commencé à fonctionner en janvier 1994, après que le Conseil Européen du 29 octobre 1993 à Bruxelles ait décidé d'en installer le siège à La Haye, aux Pays-Bas.

Deze eenheid is operationeel geworden in januari 1994, nadat de Europese Raad op 29 oktober 1993 te Brussel beslist had de zetel ervan te vestigen in Den Haag, in het Koninkrijk der Nederlanden.


Cette unité a commencé à fonctionner en janvier 1994, après que le Conseil Européen du 29 octobre 1993 à Bruxelles ait décidé d'en installer le siège à La Haye, aux Pays-Bas.

Deze eenheid is operationeel geworden in januari 1994, nadat de Europese Raad op 29 oktober 1993 te Brussel beslist had de zetel ervan te vestigen in Den Haag, in het Koninkrijk der Nederlanden.


2° le collège des bourgmestre et échevins ait décidé d'appliquer la possibilité, visée au paragraphe 2, alinéa 1, jusqu'au 1 juin 2017 ;

2° het college van burgemeester en schepenen besloten heeft toepassing te maken van de mogelijkheid, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, tot 1 juni 2017;


Par dérogation aux mesures imposées par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ou 2321(2016) du Conseil de sécurité des Nations unies et pour autant que le comité des sanctions ait décidé de la nécessité d'une dérogation pour faciliter le travail des organisations internationales et des organisations non gouvernementales qui mènent des activités d'aide et de secours en RPDC dans l'intérêt de la population civile du pays, l'autorité compétente d'un État membre accorde l'autorisation nécessaire».

In afwijking van de maatregelen die zijn opgelegd bij UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) of 2321 (2016), en mits het Sanctiecomité heeft bepaald dat een vrijstelling nodig is ter facilitering van de werkzaamheden van internationale en niet-gouvernementele organisaties die bijstand en noodhulp verlenen aan de burgerbevolking in de DVK, verleent de bevoegde autoriteit van een lidstaat de nodige toestemming”.


Qu'on ait décidé en 1993 de ne pas octroyer l'autonomie constitutive à la Région de Bruxelles-Capitale s'expliquait pour des raisons évidentes liées aux rapports entre francophones et flamands et aux droits de la minorité flamande.

Dat men in 1993 besloot geen constitutieve autonomie te geven aan het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest valt te verklaren op grond van evidente redenen die te maken hebben met de verhoudingen tussen Franstalige en Vlamingen, en de rechten van de Vlaamse minderheid.


En d'autres termes, les acteurs économiques qui ne résident pas dans la Région de Bruxelles-Capitale contribuent dans une large mesure au fait que Bruxelles ait le PIB par habitant le plus élevé des trois régions belges et que Bruxelles représente près de 20 % du PIB belge.

Met andere woorden economische actoren die niet in het BHG resideren dragen in belangrijke mate bij tot het feit dat Brussel het hoogste bbp per capita heeft van de 3 Belgische gewesten en dat Brussel goed is voor bijna 20 % van het Belgische bbp.


Ces droits d'accès sont concédés en exemption de redevances, à moins que l'ensemble des participants n'en ait décidé autrement avant leur adhésion à la convention de subvention.

Dergelijke toegangsrechten worden vrij van royalties verleend, tenzij door alle deelnemers anders overeengekomen voor hun toetreding tot de subsidieovereenkomst.


À travers nos amendements, nous voulions que les Belges résidant à l'étranger votent à Bruxelles afin d'assurer la survie politique des Flamands à Bruxelles et de faire en sorte qu'une voix en faveur d'un parti néerlandophone à Bruxelles ait encore un sens à l'avenir.

Met onze amendementen wilden we bekomen dat de Belgen in het buitenland in Brussel zouden moeten stemmen, om ervoor te zorgen dat de Vlamingen er politiek kunnen overleven en een stem voor een Nederlandstalige partij in Brussel ook in de toekomst zinvol kan zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

à bruxelles ait décidé ->

Date index: 2022-02-13
w