Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDI
Contrat à durée indéterminée
Durée de la conduite
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Ouverture de crédit à durée indéterminée
Régler la durée d’un cycle de presse
Résidence permanente
Séjour permanent
Séjour à durée illimitée
Séjour à durée indéterminée
TSDI
Temps de conduite
Titre subordonné à durée indéterminée
Travailleur à durée indéterminée comparable
à durée indéterminée
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Vertaling van "à durée indéterminée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


travailleur à durée indéterminée comparable

vergelijkbare werknemer in vaste dienst


ouverture de crédit à durée indéterminée

kredietopening van onbepaalde duur


contrat à durée indéterminée | CDI [Abbr.]

arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd


résidence permanente | séjour à durée illimitée | séjour à durée indéterminée | séjour permanent

duurzaam verblijf | verblijf voor onbepaalde tijd | vestiging


titre subordonné à durée indéterminée | TSDI [Abbr.]

achtergestelde eeuwigdurende schuldbewijzen


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden




établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem


régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...d, par contrat de crédit à durée indéterminée, un contrat de crédit sans durée fixe, y compris les crédits qui doivent être remboursés en totalité dans ou après un délai donné mais qui, une fois remboursés, sont disponibles pour un nouveau prélèvement de crédit; 6° en cas de contrats de crédit autres que les facilités de découvert, les crédits ponts, les contrats de crédit en fonds partagés (contrats shared equity), les engagements conditionnels ou garanties et les contrats de crédit à durée indéterminée visés dans les hypothèses sous 4°, 5°, 11° et 12° : a) si la date ou le montant d'un remboursement de capital devant être effectué ...[+++]

...overeenkomst voor onbepaalde duur een krediet zonder vaste looptijd verstaan, met inbegrip van een krediet dat binnen of na een bepaalde periode volledig moet worden terugbetaald, maar vervolgens, na terugbetaling, weer beschikbaar is om te worden opgenomen; 6° in geval van andere kredietovereenkomsten dan geoorloofde debetstanden, overbruggingskredieten, gedeelde vermogenskredietovereenkomsten (shared equity-overeenkomsten), voorwaardelijke verplichtingen of garanties en kredietovereenkomsten voor onbepaalde duur zoals bedoeld in de veronderstellingen onder 4°, 5°, 11° en 12° : a) indien de datum of het bedrag van een door de consum ...[+++]


Cette allocation est octroyée au travailleur avec un contrat à durée indéterminée avec au moins 12 mois d'ancienneté au sein de l'entreprise, en prenant en compte les périodes sous contrat à durée déterminée chez le même employeur qui précèdent directement le contrat à durée indéterminée.

Deze toelage wordt toegekend aan de werknemer met een contract van onbepaalde duur die minstens 12 maanden anciënniteit heeft bereikt in de onderneming.


V. - Passage en contrat à durée indéterminée Art. 5. § 1. Lorsqu'un ouvrier est embauché sous un contrat à durée indéterminée après avoir effectué un ou plusieurs contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement défini ou de travail intérimaire, l'ancienneté constituée à travers ces contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement défini ou de travail intérimaire sera prise en compte.

V. - Overgang naar contract van onbepaalde duur Art. 5. § 1. Indien een arbeider aangeworven wordt met een contract van onbepaalde duur na één of meerdere contracten van bepaalde duur, na één of meerdere contracten voor een duidelijk omschreven werk, of na één of meerdere uitzendcontracten, wordt de anciënniteit opgebouwd tijdens deze contracten van bepaalde duur, deze contracten voor een duidelijk omschreven werk en deze uitzendcontracten, meegerekend.


- Erratum Moniteur belge du 8 novembre 2013 : Dans l'annexe à la convention, 1 tableau, "Barèmes hebdomadaires minimums des agents sous contrat à durée indéterminée", colonne "Start", ligne "9" : lire : "670,70" au lieu de "570,70" Dans l'annexe à la convention, 1 tableau, "Barèmes hebdomadaires minimums des agents sous contrat à durée indéterminée", colonne "21", ligne "8" : lire : "946,48" au lieu de "945,48" Dans l'annexe à la convention, 2 tableau, "Barèmes hebdomadaires minimums des agents sous contrat à durée déterminée", colonne "7", ligne "4" : lire : "654,49" au lieu de "854,49" Dans l'annexe à la convention, 2 tableau, "Barème ...[+++]

- Erratum Belgisch Staatsblad van 8 november 2013 : In de bijlage aan de overeenkomst, 1ste tabel, "Minimum weddenschalen voor werkenemers met een contract van onbepaalde duur", kolom "Start", lijn "9" : lezen : "670,70" in plaats van : "570,70" In de bijlage aan de overeenkomst, 1ste tabel, "Minimum weddenschalen voor werkenemers met een contract van onbepaalde duur", kolom "21", lijn "8" : lezen : "946,48" in plaats van : "945,48" In de bijlage aan de overeenkomst, 2de tabel, "Minimum weddenschalen voor werkenemers met een contract ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. En ce qui concerne vos questions relatives, d'une part, aux mécanismes protégeant concrètement aujourd'hui en Belgique le travailleur subissant des contrats répétitifs à durée déterminée et, d'autre part, à l'existence de condamnations imposant à un employeur la signature d'un contrat à durée indéterminée avec son/ses employés, je puis confirmer que dans le cas de litiges concernant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs en dehors des hypothèses autorisées par les articles 10 et 10bis de la loi (et énumérées au point 1°), les juridictions du travail ont déjà fait application du principe général prévu au même article 1 ...[+++]

4. Wat uw vragen betreft rond, enerzijds, de concrete bescherming die het Belgisch arbeidsrecht biedt aan een werknemer die wordt tewerkgesteld met opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd en, anderzijds, het voorhanden zijn van veroordelingen waarbij de werkgever ertoe verplicht wordt een overeenkomst voor onbepaalde tijd af te sluiten met zijn werknemer(s), kan ik bevestigen dat de rechtspraak met betrekking tot betwistingen rond het sluiten van opeenvolgende overeenkomsten van bepaalde tijd buiten de door de artikelen 10 en 10bis geboden mogelijkheden (opgesomd in punt 1°), al toepassing heeft gemaakt van het algemeen principe ...[+++]


Ils commencent immédiatement avec un contrat à durée indéterminée (60 %) ou passent après quelques temps d'un contrat à durée déterminée vers un contrat à durée indéterminée.

Zij starten onmiddellijk met een contract van onbepaalde duur (60 %) of schakelen na verloop van tijd over van een contract van bepaalde naar onbepaalde duur.


Les membres du personnel contractuel qui bénéficiaient d'un contrat de travail à durée indéterminée et qui sont transférés au service de médiation sont engagés dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée.

De contractuele personeelsleden die over een arbeidscontract van onbepaalde duur beschikten en die aan de ombudsdienst worden overgedragen, worden aangeworven met een arbeidscontract van onbepaalde duur.


Sous réserve des dispositions particulières prévues par le présent titre, les dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail applicables aux contrats de travail à durée indéterminée s’appliquent aux contrats d’engagement maritime conclus à durée indéterminée”.

Onder voorbehoud van de specifieke bepalingen bepaald bij deze titel, zijn de op de overeenkomsten voor onbepaalde duur toepasselijke bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten van toepassing op de arbeidsovereenkomsten wegens scheepsdienst gesloten voor onbepaalde duur”.


En ce qui concerne les mesures privatives de liberté imposées pour une durée indéterminée, il est admis que cette cinquième condition est également remplie, sauf si l'on peut raisonnablement considérer que la mesure privative de liberté d'une durée indéterminée ne sera pas supérieure à un an.

Voor wat betreft de vrijheidsberovende maatregelen opgelegd voor onbepaalde duur kan er worden van uitgegaan dat deze vijfde voorwaarde ook is vervuld, tenzij redelijkerwijze kan aangenomen worden dat de vrijheidsberovende maatregel van onbeperkte duur niet langer zal duren dan een jaar.


Les membres du personnel contractuel qui bénéficiaient d'un contrat de travail à durée indéterminée et qui sont transférés au service de médiation sont engagés dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée.

De contractuele personeelsleden die over een arbeidscontract van onbepaalde duur beschikten en die aan de ombudsdienst worden overgedragen, worden aangeworven met een arbeidscontract van onbepaalde duur.


w