Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ère nouvelle nous » (Français → Néerlandais) :

Les circonstances exceptionnelles auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui, notamment une menace terroriste accrue, nous ont conduits à proposer un code frontières Schengen mieux adapté à cette nouvelle ère.

Onder meer de toegenomen terreurdreiging zorgt voor uitzonderlijke omstandigheden. Daarom stellen we voor de Schengengrenscode beter aan te passen aan de nieuwe tijd waarin we leven.


M Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce, a déclaré à cet égard: «Ce vote marque l'avènement d'une nouvelle ère dans les relations entre l'UE et le Canada - Aujourd'hui, nous envoyons conjointement un signal fort au monde.

EU-handelscommissaris Cecilia Malmström zei hierover: "Deze stemming is het begin van een nieuw tijdperk in de betrekkingen tussen de EU en Canada — samen sturen wij de wereld vandaag een krachtig signaal.


Pour assurer le succès de l'Europe dans la nouvelle ère de l'économie industrielle, nous devons nous doter d'un cadre stable et prévisible pour la circulation des données à l'intérieur du marché unique.

Om Europa succesvol te laten zijn in dit nieuwe economische tijdperk, is er behoefte aan een solide en voorspelbaar kader voor gegevensstromen binnen de eengemaakte markt.


La forte adhésion qui les accompagne nous permet d’ouvrir une ère nouvelle en Europe et je tiens à souligner que, sans l’engagement politique de la Présidence pour une Europe plus politique, il serait très difficile, voire impossible, d’aboutir à ces engagements.

De grote steun voor onze voorstellen brengt ons in de gelegenheid om een nieuw tijdperk in te luiden voor Europa en ik wil benadrukken dat zonder de ambitie van het voorzitterschap om tot een meer politiek Europa te komen, het moeilijk zo niet onmogelijk zou zijn geweest tot deze overeenkomsten te komen.


Néanmoins, pourriez-vous donner votre avis sur la question du maintien d’un accès ouvert, étant donné que nous entrons aujourd’hui dans une ère nouvelle d’investissements majeurs dans les réseaux fibrés domestiques de nouvelle génération, au sujet desquels certains membres de l’industrie se plaignent d’incitants fiscaux insuffisants?

Zou u echter iets kunnen zeggen over het open houden van de toegang, gezien het feit dat we een nieuw tijdperk betreden van grote investeringen in een volgende generatie netwerken met glasvezelverbindingen naar de huizen, waarvan door sommigen in de sector wordt gezegd dat er te weinig prikkels zijn om erin te investeren?


insiste sur la nécessité de ne pas baisser les bras devant la complexité du problème du changement climatique, mais au contraire de faire preuve, dans les domaines de la politique, de l'économie et de la société, d'esprit visionnaire et de décision pour répondre aux défis économiques, écologiques et sociaux que nous pose l'avènement d'une nouvelle ère énergétique et climatique, caractérisée par la raréfaction des matières premières;

benadrukt dat het probleem van de klimaatverandering zeer complex is, maar dat wij de moed niet mogen opgeven, en met visie, creativiteit en vastberadenheid in de politiek, in het bedrijfsleven en in de samenleving moeten reageren op de economische, ecologische en sociale uitdagingen waarvoor dit keerpunt in ons energie- en klimaatbeleid – dat tot uiting komt in het schaarser worden van de grondstoffen – ons stelt;


Nous nous trouvons aujourd’hui devant une frontière inconnue, à l’aube d’une ère nouvelle: les anciennes visions de l’Europe ont été balayées, les pays qui étaient interdits de démocratie et de représentation se voient offrir l’occasion d’y accéder.

We staan vandaag aan een nieuwe grens, het begin van een nieuw tijdperk, waarin het oude beeld van Europa vervlogen is en waarin landen die voorheen de mogelijkheid van democratie en vertegenwoordiging werd onthouden, deze mogelijkheid nu wel hebben.


Par la même occasion, nous avons ouvert la porte à une ère nouvelle dans l’histoire de l’Europe - une ère de liberté, de paix, de croissance et de prospérité.

Tegelijkertijd hebben we de deur geopend naar een nieuw tijdperk in de Europese geschiedenis, een tijdperk van vrijheid, vrede, groei en welvaart.


Nous espérions et continuons à espérer franchir les premières années du XXIe siècle en ayant préparé notre région pour une ère nouvelle, une ère sans luttes, sans guerres meurtrières, sans violence et sans terrorisme, et créer avec votre concours, que nous tenons à conserver et développer, une place propice à la paix et à la coexistence entre les peuples d'une région qui a longtemps souffert des affres de terribles luttes sanglantes et du langage meurtrier des armes.

Wij hopen en blijven hopen dat wij in de eerste jaren van de 21e eeuw onze regio voorbereid zullen hebben op een nieuw tijdperk, een tijdperk zonder strijd, zonder dood en verderf zaaiende oorlogen, zonder geweld en zonder terrorisme, en met uw steun, die wij graag behouden en willen uitbreiden, een plaats te creëren waarin de vrede wortel kan schieten en waar twee volkeren kunnen samenleven, in een deel van de wereld, dat lange tijd in doodsangst heeft geleefd als gevolg van verschrikkelijke, bloedige conflicten en van de moordende taal van wapens.


Comme il l'affirme, "à l'aube d'une ère nouvelle, nous devons réfléchir au sens de la démocratie et du progrès social et donner un nouveau contenu à ces termes".

Hij zei dat "we, staande op de drempel van een nieuw tijdperk, de betekenis van democratie en sociale vooruitgang moeten overdenken en een nieuwe inhoud aan deze termen moeten geven".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ère nouvelle nous ->

Date index: 2024-08-27
w