Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mouvement de montre
Mouvement de petit volume
ébauche de montre
ébauche de mouvement d'horlogerie
ébauche de mouvement de montre

Vertaling van "ébauche de mouvement de montre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ébauche de montre | ébauche de mouvement de montre

onafgewerkt uurwerk | onvolledig uurwerk


mouvement de montre | mouvement de petit volume

draagbaar uurwerk | horlogeuurwerk


ébauche de mouvement d'horlogerie

onvolledig, onafgewerkt uurwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'analyse portant sur les méthodes utilisées par l'écrasante majorité des mouvements terroristes montre que la voiture piégée et le terrorisme aveugle, soit par bombe déposée dans un lieu public soit par attentat suicide, reste la technique la plus utilisée.

Uit een analyse over de methodes die worden gebruikt door de overweldigende meerderheid van terroristische bewegingen blijkt dat bomauto's en blind terrorisme, hetzij door een bom geplaatst in een publieke plaats hetzij door een zelfmoordaanslag, de meest gebruikte techniek blijven.


Etabli sur base d'une enquête importante, objective et menée sans a priori, le rapport de la Commission d'enquête parlementaire visant à élaborer une politique en vue de lutter contre les pratiques illégales des sectes et le danger qu'elles représentent pour la société et pour les personnes, particulièrement les mineurs d'âge, montre que certains mouvements sectaires transgressent ces principes essentiels et traitent leurs adeptes d'une façon inhumaine ou dégradante en les soumettant à un régime les empêchant de mener une vie conforme à la dignité humaine.

De parlementaire onderzoekscommissie belast met de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen, heeft op basis van een diepgaand, objectief en zonder a-priori's uitgevoerd onderzoek, haar verslag opgesteld. Daarin wordt aangetoond dat sommige sektarische bewegingen voornoemde essentiële beginselen met voeten treden en hun volgelingen onmenselijk of mensonterend behandelen door hen te onderwerpen aan een regime dat hen verhindert een menswaardig leven te leiden.


Etabli sur base d'une enquête importante, objective et menée sans a priori, le rapport de la Commission d'enquête parlementaire visant à élaborer une politique en vue de lutter contre les pratiques illégales des sectes et le danger qu'elles représentent pour la société et pour les personnes, particulièrement les mineurs d'âge, montre que certains mouvements sectaires transgressent ces principes essentiels et traitent leurs adeptes d'une façon inhumaine ou dégradante en les soumettant à un régime les empêchant de mener une vie conforme à la dignité humaine.

De parlementaire onderzoekscommissie belast met de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen, heeft op basis van een diepgaand, objectief en zonder a-priori's uitgevoerd onderzoek, haar verslag opgesteld. Daarin wordt aangetoond dat sommige sektarische bewegingen voornoemde essentiële beginselen met voeten treden en hun volgelingen onmenselijk of mensonterend behandelen door hen te onderwerpen aan een regime dat hen verhindert een menswaardig leven te leiden.


IPIS reprend en partie cette approche dans deux dossiers consacrés à l'implication d'opérateurs économiques privés exploitant le coltan (149) et montre comment ceux-ci contribuent de manière directe ou indirecte au financement de la guerre au Congo et à la poursuite du conflit, soit en coopérant avec des filières militaires, soit par le biais de contributions aux mouvements rebelles (150).

IPIS neemt gedeeltelijk die benadering over in twee dossiers die gewijd zijn aan de betrokkenheid van private economische operatoren die coltan exploiteren (149) en toont hoe die op een rechtstreekse of onrechtstreekse manier bijdragen tot de financiering van de oorlog in Kongo en de voortzetting van het conflict, hetzij door samen te werken met militaire circuits, hetzij door middel van bijdragen aan rebellenbewegingen (150).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· 1987 : la publicité pour la marque Claremont, qui montre deux jeunes sur une moto, suscite parmi le public un mouvement d'indignation spontanée.

· 1987 : er is een spontane en publieke verontwaardiging naar aanleiding van de reclame voor het merk Claremont, waarbij twee jongeren op een motto worden afgebeeld.


9110 | Mouvements d'horlogerie complets, non assemblés ou partiellement assemblés (chablons); mouvements d'horlogerie incomplets, assemblés; ébauches de mouvements d'horlogerie | Fabrication dans laquelle: –la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit, et–dans la limite indiquée ci-dessus, la valeur de toutes les matières du no9114 utilisées ne doit pas excéder 10 % du prix départ usine du produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 30 % du prix ...[+++]

9110 | Complete uurwerken, niet gemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd (stellen onderdelen); niet-complete uurwerken, gemonteerd; onvolledige, onafgewerkte uurwerken ("ébauches") | Vervaardiging waarbij: –de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en–binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 9114 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product. | Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoge ...[+++]


9110 | Mouvements d’horlogerie complets, non assemblés ou partiellement assemblés (chablons); mouvements d’horlogerie incomplets, assemblés; ébauches de mouvements d’horlogerie | Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit, etdans la limite indiquée ci-dessus, la valeur de toutes les matières du no9114 utilisées ne doit pas excéder 10 % du prix départ usine du produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 30 % du prix d ...[+++]

9110 | Complete uurwerken, niet gemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd (stellen onderdelen); niet-complete uurwerken, gemonteerd; onvolledige, onafgewerkte uurwerken ("ébauches") | Vervaardiging waarbij: de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, enbinnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 9114 niet meer bedraagt 10 % van de prijs af fabriek van het product | Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen ni ...[+++]


Les enseignements tirés de l’application du règlement (UE) no 388/2010 ont montré que, dans certains cas, les dispositions de ce règlement pouvaient avoir une incidence disproportionnée sur les mouvements d’une population restreinte de chiens, de chats et de furets domestiques faisant fréquemment l’objet de mouvements non commerciaux par groupes de plus de cinq individus en vue de la participation à des concours ou à des spectacles.

Uit de ervaring met de toepassing van Verordening (EU) nr. 388/2010 is gebleken dat de bepalingen van die verordening in bepaalde gevallen op onevenredige wijze van invloed zijn op het verkeer van een beperkte populatie als gezelschapsdier gehouden honden, katten en fretten die vaak voor niet-commerciële doeleinden in grotere aantallen dan vijf worden vervoerd om deel te nemen aan bepaalde sportwedstrijden en shows.


3. Pour l'application du présent chapitre, on considère comme "mouvements de montres" des dispositifs dont la régulation est assurée par un balancier-spiral, un quartz ou tout autre système propre à déterminer des intervalles de temps, avec un affichage ou un système qui permette d'incorporer un affichage mécanique.

3. Voor de toepassing van dit hoofdstuk worden als "horloge-uurwerken" aangemerkt, uurwerken die worden geregeld door een van een spiraalveer voorziene onrust, een kwartskristal of een ander systeem voor tijdsdeelbepaling, met een aanwijsplaat of met een systeem waarop een mechanische aanwijzing kan worden aangesloten.


5. Les résultats de l'opération Moneypenny ont tout d'abord montré l'importance des mouvements d'argent liquide à travers les frontières, mouvements susceptibles d'impliquer des opérations de blanchiment de capitaux.

5. De resultaten van de operatie Moneypenny hebben in de eerste plaats de omvang van het grensoverschrijdend contantenverkeer, waarmee witwasactiviteiten gemoeid zouden kunnen zijn, aangetoond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ébauche de mouvement de montre ->

Date index: 2024-01-27
w