Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échange d’un engagement plus soutenu » (Français → Néerlandais) :

Cela comprendra un engagement plus soutenu en faveur de la mobilité et un meilleur accès au marché européen.

Dit omvat ook een sterker engagement over mobiliteit en betere markttoegang tot de EU.


· l’échange de bonnes pratiques en vue de favoriser des procédures d’accréditation plus simples des programmes conjoints, dans le cadre d’initiatives soutenues par l’UE.

· het delen van goede praktijken om eenvoudiger procedures voor de erkenning van gezamenlijke programma's te bevorderen via initiatieven die Europees worden ondersteund.


Les efforts déployés par les actuels négociateurs de l'OMC pour parvenir rapidement à des conclusions concernant le Programme de Doha pour le développement doivent être poursuivis malgré les résultats décevants de la 5ème réunion ministérielle de l'OMC à Cancún, en gardant à l'esprit que le programme de développement durable est le contrepoids nécessaire sans lequel le système de libre-échange soutenu par l'OMC ne peut déboucher sur un partage plus ...[+++]

De inspanningen om de WHO-onderhandelingen in het kader van de 'Doha Development Agenda' tijdig af te ronden moeten worden voortgezet, ondanks de teleurstellende afloop van de vijfde ministeriële bijeenkomst van de WHO in Cancún.


L'UE travaille aussi à l'élaboration d'un cadre stratégique pour les relations UE-Asie en le fondant sur un dialogue politique plus fort, des échanges commerciaux renforcés et un niveau soutenu de coopération au développement.

De EU werkt ook aan een strategisch kader voor de betrekkingen tussen de EU en Azië op basis van een versterkte politieke dialoog, breder handelsverkeer en voortzetting van de ontwikkelingssamenwerking.


Ce réseau financé et soutenu par la Commission européenne, plus précisément par la direction générale des affaires intérieures, a notamment comme objectif d'améliorer la coopération entre les unités de police et de renforcer leurs compétences au moyen d'échanges de bonnes pratiques et de l'organisation d'exercices communs de formations.

Dat netwerk, dat door de Europese Commissie (meer bepaald het directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken) wordt gefinancierd en ondersteund, heeft met name tot doel de samenwerking tussen de politie-eenheden te verbeteren en hun competenties te versterken door middel van de uitwisseling van good practices en de organisatie van gezamenlijke oefeningen.


Les perspectives à moyen terme restent très prometteuses, comme l'a récemment expliqué un rapport du Fonds Monétaire International sur le développement économique des pays africains au sud du Sahara. 3. Au niveau des échanges bilatéraux, les principaux thèmes ont porté sur les relations économiques et, plus particulièrement, sur la volonté de renforcer la coopération dans le secteur du diamant ainsi que de promouvoir les entreprises belges désireuses de s'engager dans cert ...[+++]

De vooruitzichten op de middellange termijn blijven erg goed, zoals recent uiteengezet in een rapport van het Internationaal Monetair Fonds over de economische ontwikkeling van de Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara. 3. De Voornaamste gespreksthema's op bilateraal vlak hadden betrekking op de economische relaties, meer in het bijzonder het streven naar versterkte samenwerking in de diamantsector, de promotie van Belgische bedrijven die zich wensen te engageren in bepaalde economische sectoren en het signaleren van diverse moeilijkheden die Belgische bedrijven, actief in het land, ondervinden.


3. Il importe que ce plan d'action soit pleinement soutenu et explicitement porté par le Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale, d'autant plus que les actions concrètes qui découlent de ce plan nécessiteront l'engagement des services de contrôle et d'inspection de l'administration.

3. Het is belangrijk dat dit actieplan volledig gedragen en expliciet ondersteund wordt door het College voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude, temeer de concrete acties die uit dit plan voortvloeien en de nodige aan- en inzet vereisen vanuit de Administratie en de controle- en inspectiediensten.


Y. considérant que le terme de contrat entraîne un engagement financier assurant une plus grande prévisibilité de la part du pays donateur en échange d'un engagement plus soutenu de la part du pays bénéficiaire en matière de résultats concrets à atteindre,

Y. overwegende dat de contracttermijn enerzijds resulteert in een financiële verbintenis met een grotere voorspelbaarheid van de zijde van de donorlanden en anderzijds in een duurzamere verbintenis van de begunstigde landen ten aanzien van de concreet te behalen resultaten,


Y. considérant que le terme de contrat entraîne un engagement financier assurant une plus grande prévisibilité de la part du pays donateur en échange d’un engagement plus soutenu de la part du pays bénéficiaire en matière de résultats concrets à atteindre,

Y. overwegende dat de bestaande contracttermijn enerzijds resulteert in een financiële verbintenis met een grotere voorspelbaarheid van de zijde van de donorlanden en anderzijds in een duurzamere verbintenis van de begunstigde landen ten aanzien van de concreet te behalen resultaten,


La présente communication est un recueil de premières réflexions concernant la manière par laquelle l'Union pourrait avancer dans ses relations avec l'Iraq, en partant d'une politique d'engagement progressif qui pose les fondements d'une relation plus approfondie et plus soutenue à moyen terme.

In deze Mededeling worden de eerste gedachten geformuleerd over hoe de EU haar betrekkingen met Irak gestalte kan geven, uitgaande van een beleid van een toenemend engagement waarmee de grondslagen voor een substantiëler en duurzamer betrekking voor de lange termijn worden gelegd.


w