Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Communiquer par téléphone
Fournir des informations au téléphone
Fournir des renseignements au téléphone
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libération des échanges
Promouvoir le libre-échange
Semailles
Suppression des restrictions
Temps des semailles
Terme de l'échange
échange commercial
échange à terme
échanger par téléphone
élimination des barrières commerciales
époque de l'ensemencement
époque des semis

Traduction de «échangé à l'époque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens inhoud ) | periodenbibliografie


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens herkomst ) | periodenbibliografie


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

zaaidatum | zaaitijd




libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]




adéquation du débit cardiaque avec l'échange des gaz alvéolaires

adequaatheid van cardiale output en uitwisseling van alveolair gas


échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone

een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]


Lors de l'échange de vues qui s'est déroulé en commission le 25 juin 2015 avec M. Noël Colpin, à l'époque administrateur général de l'Administration générale des Douanes et Accises, il a été dit que le secteur commercial devait également engager des travailleurs en shift pour que les activités puissent se poursuivre 24 h sur 24.

In de gedachtewisseling die plaatsvond in de commissie op 25 juni 2015 met de toenmalige administrateur-generaal van de Algemene Administratie van Douane en Accijnzen, de heer Noël Colpin, werd gezegd dat het bedrijfsleven ook shiftwerkers dient in te schakelen om de klok rond te kunnen werken.


Vous me disiez à l'époque que l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) était en contact régulier avec son homologue suisse et suivait très attentivement les opérations en vue d'échanger les informations.

U deelde mij destijds mee dat het Federaal Agentschap voor de Nucleaire Controle (FANC) regelmatig in contact stond met zijn Zwitserse pendant en de verrichtingen nauwgezet volgde in het kader van de informatie-uitwisseling.


En effet, il arrive souvent que le permis de conduire échangé à l'époque ne soit plus valable au moment où elles quittent notre pays.

Het is vaak zo dat het destijds omgewisselde rijbewijs niet meer geldig is op het ogenblik dat ze ons land moeten verlaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 21 juin 2005, le ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique de l'époque, M. Marc Verwilghen, avait indiqué en réponse à la question n° 283 de madame Jacqueline Galant du 11 mai 2005 que l'exception au droit d'auteur en matière de copies à usage privé "est susceptible de s'appliquer aux actes de téléchargement effectués dans le cadre des réseaux d'échange de données nommés Peer to Peer".

Op 21 juni 2005 antwoordde toenmalig minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, Marc Verwilghen, op de vraag nr. 283 van mevrouw Jacqueline Galant van 11 mei 2005 met de melding dat "de uitzondering op het auteursrecht inzake het kopiëren voor eigen gebruik ook van toepassing zou kunnen zijn op de download-handelingen die plaatsvinden in het kader van netwerken voor het uitwisselen van gegevens, Peer to Peer genaamd".


L'institution de l'Autorité de surveillance de l'Association européenne de libre échange a été prévue à l'article 108 de l'Accord sur l'Espace économique européen, qui a été signé le 2 mai 1992 à Porto par les États membres de la Communauté européenne, la Communauté économique européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et les États membres de l'Association européenne de libre échange de l'époque.

De oprichting van de Toezichthoudende Autoriteit van de Europese vrijhandelsassociatie werd voorzien in artikel 108 van het Akkoord betreffende de Europese economische ruimte dat op 2 mei 1992 te Porto ondertekend werd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap, de Europese Economische Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Lid-Staten van de Europese vrijhandelsassociatie op dat ogenblik.


L'institution de l'Autorité de surveillance de l'Association européenne de libre échange a été prévue à l'article 108 de l'accord sur l'Espace économique européen, qui a été signé le 2 mai 1992 à Porto par les États membres de la Communauté européenne, la Communauté économique européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et les États membres de l'Association européenne de libre échange de l'époque.

De oprichting van de Toezichthoudende Autoriteit van de Europese Vrijhandelsassociatie werd voorzien in artikel 108 van het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte dat op 2 mei 1992 te Porto ondertekend werd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap, de Europese Economische Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie op dat ogenblik.


L'institution de l'Autorité de surveillance de l'Association européenne de libre échange a été prévue à l'article 108 de l'Accord sur l'Espace économique européen, qui a été signé le 2 mai 1992 à Porto par les États membres de la Communauté européenne, la Communauté économique européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et les États membres de l'Association européenne de libre échange de l'époque.

De oprichting van de Toezichthoudende Autoriteit van de Europese vrijhandelsassociatie werd voorzien in artikel 108 van het Akkoord betreffende de Europese economische ruimte dat op 2 mei 1992 te Porto ondertekend werd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap, de Europese Economische Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Lid-Staten van de Europese vrijhandelsassociatie op dat ogenblik.


L'institution de l'Autorité de surveillance de l'Association européenne de libre échange a été prévue à l'article 108 de l'accord sur l'Espace économique européen, qui a été signé le 2 mai 1992 à Porto par les États membres de la Communauté européenne, la Communauté économique européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et les États membres de l'Association européenne de libre échange de l'époque.

De oprichting van de Toezichthoudende Autoriteit van de Europese Vrijhandelsassociatie werd voorzien in artikel 108 van het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte dat op 2 mei 1992 te Porto ondertekend werd door de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap, de Europese Economische Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie op dat ogenblik.


L'important est que nous nous montrions capables d'adapter nos institutions aux besoins de l'époque, que nous puissions chacun poursuivre nos idéaux, non pas par la violence de la rue mais dans un débat parlementaire démocratique et en particulier grâce à un libre échange de vues au sein de la Haute Assemblée.

Maar belangrijk is dat we in staat blijken te zijn onze instellingen aan de noden van de tijd aan te passen, dat we allen onze idealen kunnen nastreven, niet met het geweld van de straat, maar in het democratisch parlementair debat, niet het minst door vrije gedachtewisseling in de Hoge Vergadering.


w