Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échangés doivent satisfaire » (Français → Néerlandais) :

Généralités Art. 392. Les entreprises d'assurance ou de réassurance participantes ainsi que les entreprises d'assurance ou de réassurance dont l'entreprise mère est une société holding d'assurance ou une compagnie financière mixte dans l'Espace économique européen doivent satisfaire au niveau du groupe aux exigences prévues à la Section VII, Chapitre II, Titre I du présent Livre ainsi qu'à la Section III, Chapitre III, Titre II du présent Livre, de manière à assurer la cohérence et la bonne intégration des dispositifs, processus et mécanismes qu'elle sont tenues de mettre en place en vertu de ces dispositions, à évaluer l'influence des ...[+++]

Algemene bepalingen Art. 392. De deelnemende verzekerings- of herverzekeringsondernemingen en de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen waarvan de moederonderneming een verzekeringsholding of een gemengde financiële holding in de Europese Economische Ruimte is, moet op het niveau van de groep voldoen aan de vereisten van Afdeling VII, Hoofdstuk II, Titel I van dit Boek en aan Afdeling III, Hoofdstuk III, Titel II van dit Boek, zodat de regelingen, procedures en mechanismen die zij krachtens deze bepalingen moeten opzetten, samenhang vertonen en goed geïntegreerd zijn, de invloed van de in het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsgroep betrokken ondernemingen op andere ondernemingen kan beoordeeld worden en alle ...[+++]


Il définit les exigences en matière de sécurité, de qualité et d’étiquetage auxquelles tous les fertilisants doivent satisfaire pour pouvoir être échangés librement dans toute l’Union européenne.

Zij bevat de vereisten op het gebied van veiligheid, kwaliteit en etikettering waaraan alle bemestingsproducten moeten voldoen om in de hele EU vrij te kunnen worden verhandeld.


"Afin de satisfaire aux exigences de l'échange automatique prévu dans le § 6/1, points 1° et 2, les informations qui doivent être communiquées sont enregistrées dans un répertoire central sécurisé destiné aux Etats membres concernant la coopération administrative dans le domaine fiscal mis au point et fourni, au plus tard le 31 décembre 2017, par la Commission.

"Om te voldoen aan de automatische uitwisseling als bedoeld in § 6/1, 1° en 2°, te verstrekken inlichtingen, worden de gegevens die moeten worden meegedeeld opgeslagen in een beveiligd centraal gegevensbestand betreffende de administratieve samenwerking op belastinggebied, bestemd voor de lidstaten, ontwikkeld en ter beschikking gesteld door de Commissie uiterlijk op 31 december 2017.


"Afin de satisfaire aux exigences de l'échange automatique prévu dans le § 6/1, 1° et 2°, les informations qui doivent être communiquées sont enregistrées dans un répertoire central sécurisé destiné aux Etats membres concernant la coopération administrative dans le domaine fiscal mis au point et fourni, au plus tard le 31 décembre 2017, par la Commission.

"Om te voldoen aan de automatische uitwisseling als bedoeld in § 6/1, 1° en 2°, worden de te verstrekken inlichtingen opgeslagen in een beveiligd centraal gegevensbestand betreffende de administratieve samenwerking op belastinggebied, bestemd voor de lidstaten en ontwikkeld door de Commissie en ter beschikking gesteld uiterlijk op 31 december 2017.


"Afin de satisfaire aux exigences de l'échange automatique prévu dans le § 6/1, 1° et 2, les informations qui doivent être communiquées sont enregistrées dans un répertoire central sécurisé destiné aux Etats membres concernant la coopération administrative dans le domaine fiscal mis au point et fourni, au plus tard le 31 décembre 2017, par la Commission.

"Om te voldoen aan de automatische uitwisseling als bedoeld in § 6/1, 1° en 2°, te verstrekken inlichtingen, wordende gegevens die moeten worden meegedeeld opgeslagen in een beveiligd centraal gegevensbestand betreffende de administratieve samenwerking op belastinggebied, bestemd voor de lidstaten, ontwikkeld en ter beschikking gesteld door de Commissie uiterlijk op 31 december 2017.


La photo doit également être mieux protégée : l'État doit combattre autant que possible l'usurpation d'identité (l'échange d'identité, à savoir une personne qui se fait passer pour une autre) et les photos doivent satisfaire aux normes de l'Organisation de l'aviation civile internationale (International Civil Aviation Organization, ICAO).

Ook de foto moet heel wat veiliger: de overheid moet identiteitssubstitutie (het wisselen van identiteit, waarbij een persoon zich voordoet als een andere) zo veel mogelijk tegengaan en de foto’s moeten voldoen aan de normen van de Organisatie voor internationale burgerluchtvaart (International Civil Aviation Organization, ICAO).


Il définit le seuil de ces aides ainsi que les conditions qu’elles doivent satisfaire de manière à ne pas affecter les échanges entre les pays de l’Union européenne (UE) ni fausser ou menacer de fausser la concurrence.

Ze bepaalt de drempel van dergelijke steun en de voorwaarden waaraan de steun moet voldoen zodat die de handel tussen de landen van de EU niet beïnvloedt, of de concurrentie niet verstoort of dreigt te verstoren.


26. rappelle que tous les produits alimentaires échangés doivent satisfaire, dans les deux sens, à des critères exigeants en ce qui concerne la sécurité alimentaire, notamment les questions vétérinaires, phytosanitaires, et de résidus maximums de pesticides;

26. herinnert eraan dat alle voedingsmiddelen waarin wordt gehandeld aan voor beide zijden geldende hoge eisen moeten voldoen wat betreft voedselveiligheid, met name in veterinair en fytosanitair opzicht, en wat de maximumresiduen van pesticiden aangaat;


19. invite instamment la Commission à garantir une coordination entre les laboratoires nationaux, des normes uniformisées pour les méthodes d'analyse et de test, des échanges d'informations au sujet des recherches entreprises sur de nouvelles méthodes ainsi que des contrôles rigoureux de la qualité et des conditions d'hygiène auxquelles doivent satisfaire tous les produits importés de manière à assurer un haut niveau de protection des consommateurs et, à cet effet, d'envisager la création d'un laboratoire au niveau communautaire;

19. dringt er bij de Commissie op aan in het belang van een hoog niveau van consumentenbescherming te zorgen voor coördinatie van de nationale laboratoria, uniforme normen voor analyse- en testmethoden, uitwisseling van informatie over onderzoek naar nieuwe methoden en strenge controles op de kwaliteit en de hygiëne van alle ingevoerde producten en daartoe de oprichting van een communautair laboratorium te overwegen;


18. demande instamment à la Commission de garantir une coordination entre les laboratoires nationaux, des normes uniformisées pour les méthodes d'analyse et de test, des échanges d'informations au sujet des recherches entreprises sur de nouvelles méthodes ainsi que des contrôles rigoureux de la qualité et des conditions d'hygiène auxquelles doivent satisfaire tous les produits importés de manière à assurer un haut niveau de protection des consommateurs et, à cet effet, d'envisager la création d'un laboratoire au niveau communautaire;

18. dringt er bij de Commissie op aan in het belang van een hoog niveau van consumentenbescherming te zorgen voor coördinatie van de nationale laboratoria, uniforme normen voor analyse- en testmethoden, uitwisseling van informatie over onderzoek naar nieuwe methoden en strenge controles op de kwaliteit en de hygiëne van alle ingevoerde producten en daartoe de oprichting van een communautair laboratorium te overwegen;


w