Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistie
Coûts échoués
Demande en grâce
Délai de grâce
Faire grâce
Grâce
Jours de grâce
Libération
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Procédure de grâce
Recours en grace
Recours en grâce
Relaxation
Réhabilitation
élargissement

Vertaling van "échoué grâce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident dû à un véhicule à moteur sur une route qui échoue à négocier une courbe

ongeval als gevolg van motorvoertuig op weg dat faalt bij nemen van bocht


demande en grâce | recours en grâce

genadeverzoek | gratieaanvraag | gratieverzoek | verzoekschrift om gratie




délai de grâce | jours de grâce

respectdagen | respijtdagen




prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort de la déclaration d'un bijoutier de Roulers (« Het Nieuwsblad » du 27 septembre 1999) qu'une tentative de hold-up dirigée contre son magasin a échoué grâce à la vigilance d'un voisin.

Uit de verklaring van een juwelier uit Roeselare (Het Nieuwsblad van 27 september 1999) blijkt dat een poging tot overval op zijn handelszaak mislukte, dankzij de waakzaamheid van een buurtbewoner.


Il ressort de la déclaration d'un bijoutier de Roulers (Het Nieuwsblad du 27 septembre 1999) qu'une tentative de hold-up dirigée contre son fonds de commerce a échoué grâce à la vigilance d'un voisin. Le matin, le bijoutier trouva un conteneur à déchets sur son trottoir.

Uit de verklaring van een juwelier uit Roeselare (Het Nieuwsblad van 27 september 1999), blijkt dat een poging tot overval op zijn handelszaak mislukte, dankzij de waakzaamheid van een buurtbewoner'. s Ochtends trof de juwelier een afvalcontainer aan op zijn stoep.


La proposition de M. Happart a été débattue à deux reprises au cours de la précédente législature, mais par deux fois, elle a échoué grâce à l'attitude conséquente de plusieurs partis, y compris de la majorité, comme le SP.A, Agalev et quelques parlementaires du VLD, qui estimaient que la prévention devait être le fil conducteur dans cette problématique.

Over het voorstel van de heer Happart werd tijdens de vorige legislatuur tot twee keer toe gedebatteerd, maar tot twee keer toe is het voorstel ook gestrand omwille van de consequente houding van enkele partijen, inclusief meerderheidpartijen, zoals de SP.A, Agalev en enkele VLD-parlementsleden die vonden dat preventie de leidraad in deze problematiek moest zijn.


La proposition de M. Happart a été débattue à deux reprises au cours de la précédente législature, mais par deux fois, elle a échoué grâce à l'attitude conséquente de plusieurs partis, y compris de la majorité, comme le SP.A, Agalev et quelques parlementaires du VLD, qui estimaient que la prévention devait être le fil conducteur dans cette problématique.

Over het voorstel van de heer Happart werd tijdens de vorige legislatuur tot twee keer toe gedebatteerd, maar tot twee keer toe is het voorstel ook gestrand omwille van de consequente houding van enkele partijen, inclusief meerderheidpartijen, zoals de SP.A, Agalev en enkele VLD-parlementsleden die vonden dat preventie de leidraad in deze problematiek moest zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Madame la Présidente, cet accord historique n’a été possible que grâce à l’excellent travail accompli par la Présidence belge, qui a soutenu l’approche du Parlement et réussi là où d’autres Présidences avaient échoué.

– Voorzitter, dit historisch akkoord werd mogelijk gemaakt dankzij het uitstekend werk van het Belgisch Raadsvoorzitterschap, dat de benadering van het Parlement steunde en succes boekte waar sommige andere voorzitterschappen faalden.


L’UE, qui se dirige vers un marché commun de l’énergie, grâce à la mise en œuvre d’un principe de solidarité en matière d’énergie, ne peut pas s’appuyer sur une relation à long terme avec un monopole étatique politiquement orienté qui a déjà échoué sur le plan économique et qui défie les principes élémentaires de l’UE que sont la concurrence ouverte, la transparence et la séparation entre la production, le transport et la distribution.

De EU zet koers naar een gemeenschappelijke energiemarkt en past daarbij het beginsel van energiesolidariteit toe, maar zij mag niet vertrouwen op een langdurige relatie met een politiek georiënteerd monopolie in handen van de staat dat economisch al mislukt is en zich verzet tegen de fundamentele EU-beginselen vrije concurrentie, transparantie, en scheiding tussen productie, transport en distributie.


Les préparatifs de la mission EULEX auraient échoué sans la création d’une équipe de planification européenne disposant d’un budget propre, grâce auquel il a été possible de financer le déploiement d’un nombre significatif de membres du personnel requis pour la phase de planification, ainsi que le déploiement initial de la mission elle-même.

De voorbereidingen voor de EULEX-missie hadden niet kunnen worden voltooid zonder de oprichting van een EU-planningsteam, dat over een eigen begroting beschikt waarmee de inzet van een groot aantal medewerkers in de planningsfase en de eerste tijd van de missie zelf kan worden bekostigd.


Bien que la plupart des États membres aient signalé peu de captures accidentelles dans les eaux communautaires ou n’en aient pas signalées, des preuves scientifiques obtenues grâce aux programmes de surveillance en mer ou à l'analyse post mortem des animaux échoués continuent de montrer l'existence d’un conflit entre les cétacés et les activités de pêche.

Hoewel de meeste lidstaten weinig of geen bijvangsten in de EU-wateren hebben gemeld, blijkt uit de wetenschappelijke gegevens die zijn verzameld in het kader van de regelingen voor toezicht op zee of in het kader van de postmortale analyses van gestrande dieren, dat de walvisachtigen en de visserij nog steeds met elkaar in conflict zijn.


Ils ont même été jusqu’à organiser un coup d’État afin d’évincer le président Chavez et son gouvernement, mais ils ont échoué grâce à l’intervention décisive de la population du Venezuela elle-même.

Er is zelfs een coup georganiseerd om president Chavez en zijn regering omver te werpen, maar die is door de alerte reactie van het Venezolaanse volk mislukt.


A deux reprises, la proposition de M. Happart a été débattue sous la précédente législature et à deux reprises, elle a échoué grâce à l'attitude conséquente de quelques partis, dont certains de la majorité, qui estimaient que la prévention devait être le fil rouge de cette problématique.

Over het voorstel van de heer Happart werd tijdens de vorige legislatuur tot twee keer toe gedebatteerd, maar tot twee keer toe is het voorstel ook gestrand als gevolg van de consequente houding van enkele partijen, inclusief meerderheidspartijen, zoals de SP.A, Agalev en enkele VLD-parlementsleden die vonden dat preventie de leidraad in deze problematiek moest zijn.




Anderen hebben gezocht naar : amnistie     coûts échoués     demande en grâce     délai de grâce     faire grâce     jours de grâce     libération     pourvoi en grace     prescription de peine     procédure de grâce     recours en grace     recours en grâce     relaxation     réhabilitation     élargissement     échoué grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échoué grâce ->

Date index: 2023-05-05
w