Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échéancier précis sera fixé » (Français → Néerlandais) :

Aucun échéancier n'est fixé à cet effet, mais il va de soi que la date du 1 juillet 2011, à partir de laquelle le taux de la retenue à la source de la directive épargne passera à 35 %, sera une date pivot.

Er werd daarvoor geen tijdschema vastgelegd, maar het spreekt vanzelf dat 1 juli 2011, datum vanaf dewelke het door de spaarrichtlijn bepaalde tarief van de bronbelasting naar 35 % zal gaan, een scharnierdatum zal zijn.


Le calendrier précis de la suppression des droits de base de la Communauté et de l'élimination de ses barrières tarifaires pour les produits figurant dans cette liste sera fixé au cours du second semestre de 2000, lorsque les deux parties auront examiné les possibilités d'une libéralisation plus poussée des importations en Afrique du Sud de véhicules originaires de la Communauté figurant dans les listes 5 et 6 de l'annexe III, à la lumière, notamment, des conclusions de l'examen du programme de développement de l' ...[+++]

Een nauwkeurige opgave van de basisrechten en een tijdschema voor de afschaffing van de rechten van de Gemeenschap voor de in deze lijst vermelde producten zal in de tweede helft van 2000 worden vastgesteld, nadat beide partijen de vooruitzichten op een verdere liberalisering van de invoer in Zuid-Afrika van de in bijlage III, lijsten 5 en 6, vermelde automobielen uit de Gemeenschap hebben onderzocht, onder meer in het licht van de resultaten van de beoordeling van het Zuid-Afrikaanse ontwikkelingsprogramma voor de auto-industrie.


Un échéancier précis sera fixé pour s'attaquer à ces différentes priorités.

Voor de afhandeling van deze verschillende prioriteiten zal een duidelijke termijn worden vastgesteld.


Le délai de 30 jours initialement prévu par la Commission pour une évaluation prudentielle est porté à un maximum de 90 jours pour les acquéreurs non établis dans l’Union européenne, mais ici l’essentiel est au moins qu’un délai précis sera fixé.

De oorspronkelijke termijn van dertig dagen voor een prudentiële beoordeling is verlengd tot maximaal negentig dagen voor verwervers van buiten de EU, maar het cruciale punt is dat er in ieder geval een absolute termijn is.


Le délai de 30 jours initialement prévu par la Commission pour une évaluation prudentielle est porté à un maximum de 90 jours pour les acquéreurs non établis dans l’Union européenne, mais ici l’essentiel est au moins qu’un délai précis sera fixé.

De oorspronkelijke termijn van dertig dagen voor een prudentiële beoordeling is verlengd tot maximaal negentig dagen voor verwervers van buiten de EU, maar het cruciale punt is dat er in ieder geval een absolute termijn is.


3. fait observer au Conseil et à la Commission qu'il est impossible de respecter l'échéancier 2007-2013 fixé dans la communication sur une stratégie de santé animale, étant donné que le débat à ce sujet est en cours et que la législation de base nécessaire pour la mettre en œuvre ne sera pas mise en place avant 2010 au mieux;

3. maakt de Commissie en de Raad attent op het feit dat het onmogelijk is vast te houden aan de in de mededeling over een diergezondheidsstrategie vastgelegde periode van 2007-2013, aangezien het overleg over de mededeling nog niet is afgerond en de basiswetgeving voor de tenuitvoerlegging van de mededeling op zijn vroegst pas in 2010 zal zijn opgesteld;


5. a) Par emploi de stage, un ensemble de tâches précis pour les médiateurs de terrain stagiaires sera fixé avec le service public fédéral participant et les médiateurs de terrain stagiaires concernés.

5. a) Per stageplaats zal er met de participerende federale overheidsdienst én met de betrokken stagair-ervaringsdeskundigen een duidelijk takenpakket voor de stagairs-ervaringsdeskundigen worden opgesteld.


Le calendrier précis de la suppression des droits de base de la Communauté et de l'élimination de ses barrières tarifaires pour les produits figurant dans cette liste sera fixé au cours du second semestre 2000, lorsque les deux parties auront examiné les possibilités d'une libéralisation plus poussée des importations en Afrique du Sud de véhicules originaires de la Communauté figurant dans les listes 5 et 6 de l'annexe III, à la lumière, notamment, des conclusions de l'examen du programme de développement de l'ind ...[+++]

Een nauwkeurige opgave van de basisrechten en een tijdschema voor de afschaffing van de rechten van de Gemeenschap voor de in deze lijst vermelde producten zal in de tweede helft van 2000 worden vastgesteld, nadat beide partijen de vooruitzichten op een verdere liberalisering van de invoer in Zuid-Afrika van de in bijlage III, lijsten 5 en 6 vermelde automobielen uit de Gemeenschap hebben onderzocht, onder meer in het licht van de resultaten van de beoordeling van het Zuid-Afrikaanse ontwikkelingsprogramma voor de auto-industrie.


24. rappelle à cet égard l'engagement de parvenir aussi rapidement que possible à l'objectif, fixé par l'ONU, d'une assistance officielle au développement qui représente 0,7 % du PNB, qu'ont pris l'Union européenne et ses États membres, affirmé lors du Conseil européen de Göteborg et réaffirmé lors du Conseil des ministres de la Coopération au développement du 8 novembre 2001 à Bruxelles; une proposition concrète de parvenir à l'objectif de 0,7 % et un échéancier précis de la part des pays les plus industrialisés (G8) constituerai ...[+++]

24. benadrukt derhalve de noodzaak van verwezenlijking van het door de VN gestelde streefcijfer van 0,7% van het BNP voor ontwikkelingshulp, waartoe de EU en haar lidstaten zich hebben verbonden, zoals blijkt uit de conclusies van de Europese Raad van Göteborg en opnieuw is bevestigd door de op 8 november 2001 in Brussel gehouden Raad van ministers van ontwikkelingssamenwerking; een concreet voorstel om het streefcijfer van 0,7% te halen en een nauwkeurig tijdschema van de zijde van de belangrijkste industrielanden (G8) zou in dit verband een overtuigende boodschap zijn om de internationale gemeenschap te betrekken bij het welslagen van ...[+++]


23. rappelle à cet égard l'engagement de parvenir aussi rapidement que possible à l'objectif, fixé par l'ONU, d'une assistance officielle au développement qui représente 0,7 % du PNB, qu'ont pris l'Union européenne et ses États membres, affirmé lors du Conseil européen de Göteborg et réaffirmé lors du Conseil des ministres de la Coopération au développement du 8 novembre 2001 à Bruxelles; une proposition concrète de parvenir à l'objectif de 0,7 % et un échéancier précis de la part des pays les plus industrialisés (G8) constituerai ...[+++]

23. benadrukt derhalve de noodzaak van verwezenlijking van het door de VN gestelde streefcijfer van 0,7% van het BNP voor ontwikkelingshulp, waartoe de EU en haar lidstaten zich hebben verbonden, zoals blijkt uit de conclusies van de Europese Raad van Gotenburg en opnieuw is bevestigd door de op 8 november 2001 in Brussel gehouden Raad van ministers van ontwikkelingssamenwerking; een concreet voorstel om het streefcijfer van 0,7% te halen en een nauwkeurig tijdschema van de zijde van de belangrijkste industrielanden (G8) zou in dit verband een overtuigende boodschap zijn om de internationale gemeenschap te betrekken bij het welslagen va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échéancier précis sera fixé ->

Date index: 2023-08-20
w