Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Planifier les sessions de musicothérapie
Protéger les réseaux de communication IP
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Session de perfectionnement
Session de théorie
Session parlementaire
Session spéciale
Si nécessaire
Utiliser des contrôleurs de session en périphérie
Utiliser un SBC
Utiliser un contrôleur de session en périphérie
évaluer des sessions de musicothérapie
éventuellement

Vertaling van "échéant des sessions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig




le Conseil délibère avec la Commission et,le cas échéant,avec

de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met...


utiliser des contrôleurs de session en périphérie | utiliser un SBC | protéger les réseaux de communication IP | utiliser un contrôleur de session en périphérie

SBC gebruiken | session border controller bedienen | session border controller gebruiken | VoIP-signalering controleren




planifier les sessions de musicothérapie

muziektherapiesessies plannen


évaluer des sessions de musicothérapie

muziektherapiesessies beoordelen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la composition paritaire des comités et du forum, le secrétaire d'État explique que les réunions se tiendront entre administrations, le cas échéant, une session est ouverte aux entreprises.

Wat de paritaire samenstelling van de comités en het forum betreft, legt de staatssecretaris uit dat de overheidsdiensten onderling zullen vergaderen en dat er eventueel een zitting voor ondernemingen zal zijn.


En ce qui concerne la composition paritaire des comités et du forum, le secrétaire d'État explique que les réunions se tiendront entre administrations, le cas échéant, une session est ouverte aux entreprises.

Wat de paritaire samenstelling van de comités en het forum betreft, legt de staatssecretaris uit dat de overheidsdiensten onderling zullen vergaderen en dat er eventueel een zitting voor ondernemingen zal zijn.


3. le cas échéant, en ce qui concerne le travailleur souhaitant faire usage du congé-éducation payé pour préparer et présenter des examens de seconde session, une attestation démontrant qu'il est tenu de participer à cette seconde session et indiquant les dates.

3. in voorkomend geval, een getuigschrift waaruit blijkt dat de werknemer die van het betaald educatief verlof gebruik wenst te maken om examens van de tweede zittijd voor te bereiden en af te leggen, aan deze tweede zittijd moet deelnemen en waarin de data hiervan worden aangegeven.


2º quand les parties ont, le cas échéant, déjà assisté à une session d'information pour une autre cause dans le même dossier familial tel que visé à l'article 725 bis. L'important réside en effet dans le fait que les parties connaissent l'existence de la médiation, ses implications, ses avantages et limites.

2º wanneer partijen, in voorkomend geval, voor een andere zaak in hetzelfde familiedossier zoals bedoeld in artikel 725bis al een informatiesessie hebben bijgewoond. Het belang bestaat in het feit dat de partijen kennis nemen van het bestaan van bemiddeling, zijn gevolgen, zijn voordelen en beperkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle loi de base concernant les services de paiement (Chambre, 3e séance de la 52e session, DOC 52 2179) vise non seulement à soutenir le cadre juridique du SEPA mais également, le cas échéant, à l’adapter.

De nieuwe basiswet betreffende de betalingsdiensten (Kamer, 3e zitting van de 52e zittingsperiode, DOC 52 2179) dient niet enkel de invoering van SEPA juridisch te ondersteunen, maar desgevallend ook bij te sturen.


quand l'utilisation nette cumulée du Fonds au cours des douze derniers mois consécutifs atteint le seuil de 5 000 000 000 EUR, évalue l'application des instruments de résolution, notamment le recours au Fonds, et fournit des orientations que la session exécutive suit dans les décisions de résolution suivantes, en particulier en distinguant, le cas échéant, entre les soutiens en liquidité et les autres formes d'aide.

zodra het netto geaccumuleerde gebruik van het Fonds over de afgelopen twaalf aaneensluitende maanden de drempel van 5 000 000 000 EUR bereikt, beoordelen hoe de afwikkelingsinstrumenten, en met name het Fonds, zijn gebruikt, en een leidraad verschaffen waaraan de bestuursvergadering zich bij haar daaropvolgende afwikkelingsbesluiten moet houden, waarbij zo nodig een onderscheid wordt gemaakt tussen liquiditeitssteun en andere vormen van steun.


L'évaluation de la condition visée au premier alinéa, point b), est réalisée par le CRU, en session exécutive, ou, le cas échéant, par les autorités de résolution nationales, en étroite collaboration avec la BCE.

Of aan de in de eerste alinea, punt b), genoemde voorwaarde is voldaan, wordt beoordeeld door de afwikkelingsraad op zijn bestuursvergadering of, waar van toepassing, door de nationale afwikkelingsautoriteiten in nauwe samenwerking met de ECB.


2. Au plus tard le 31 mars de chaque exercice, le CRU en session plénière adapte, le cas échéant, le projet soumis par le président et adopte le budget définitif du CRU ainsi que le tableau des effectifs.

2. Uiterlijk op 31 maart van elk jaar stelt de afwikkelingsraad in zijn plenaire vergadering het door de voorzitter voorgelegde ontwerp zo nodig bij en keurt hij de definitieve begroting van de afwikkelingsraad, samen met de personeelsformatie, goed.


En outre, les points de contact promeuvent et participent à l’organisation de sessions de formation, travaillant le cas échéant avec le Réseau européen judiciaire de formation

Daarnaast stimuleren en helpen contactpunten, waar van toepassing, bij de organisatie van opleidingen samen met het Europees netwerk voor justitiële opleiding


2. Lors de la session de la Conférence interministérielle « Politique étrangère » (CIPE) du 15 mars 2005, il a été décidé d'entamer un exercice au sujet de l'évaluation et, le cas échéant, de la révision de l'accord de coopération susmentionné. Cet exercice s'effectuera avec les communautés et les régions dans le cadre du Comité de l'Article 15/22.

2. Tijdens de zitting van de Interministeriële Conferentie « Buitenlands Beleid » (ICBB) van 15 maart 2005 werd beslist om in het kader van het Comité Artikel 15/22 met gemeenschappen en gewesten een oefening te starten over de evaluatie, en in voorkomend geval de herziening, van voormeld samenwerkingsakkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échéant des sessions ->

Date index: 2023-01-14
w