Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économies européennes puissent rester " (Frans → Nederlands) :

5. plaide en faveur d'un test de compétitivité obligatoire pour toutes les futures propositions législatives pour s'assurer que l'objectif central de veiller à ce que les économies européennes puissent rester compétitives sur les marchés mondiaux soit un critère clé dans le cadre de l'évaluation de toutes les initiatives proposées;

5. vraagt dat voor alle toekomstige wetsvoorstellen een verplichte concurrentievermogentest wordt ingevoerd om te garanderen dat het centrale doel om ervoor te zorgen dat de economieën in Europa kunnen blijven concurreren op wereldniveau, een zeer belangrijk criterium is bij de beoordeling van elk voorgesteld initiatief;


L'initiative FTI vise à soutenir l'économie européenne en donnant à des entreprises et organisations innovantes un dernier «coup de pouce» sous forme de subventions, afin que de grandes idées puissent se concrétiser sur le marché.

FTI moet de Europese economie ondersteunen door subsidies te verstrekken aan innovatieve ondernemingen en organisaties, om deze een extra zetje te geven om goede ideeën op de markt te brengen.


Nous devons rester exigeants en ce qui concerne la nécessaire mise en place des réformes structurelles qui, à moyen terme, contribueront à la croissance de l’économie européenne.

Wij moeten veeleisend blijven wat betreft het doorvoeren van de nodige structurele hervormingen, die op middellange termijn ertoe moeten bijdragen dat de Europese economie groeit.


Alors que le chômage touche 5,7 millions de jeunes en Europe, le Conseil a demandé à la Commission européenne de proposer un paquet "Emploi des jeunes", qui comprend la recommandation d'introduire une "garantie pour la jeunesse" afin d'assurer que tous les jeunes jusqu’à l’âge de 25 ans ne puissent rester plus de quatre mois sans emploi ou sans possibilité de suivre des études ou une formation.

In het licht van de jeugdwerkloosheid die thans in Europa 5,7 miljoen jongeren treft, heeft de Raad de Europese Commissie gevraagd met een Jeugdwerkgelegenheidspakket te komen, met o.a. een aanbeveling om een jongerengarantie in te voeren, d.i. een garantie die verhindert dat jongeren onder de 25 langer dan vier maanden werkloos blijven of geen opleiding of onderwijs kunnen volgen.


«Ce n’est qu’en dotant nos enfants et nos jeunes des aptitudes nécessaires, y compris de compétences transversales, que nous permettrons à l’Union européenne de rester compétitive et de tirer profit des possibilités offertes par l’économie de la connaissance», a déclaré Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse.

"De Europese Unie kan alleen concurrerend blijven en de kansen van de kenniseconomie benutten als wij ervoor zorgen dat kinderen en jonge mensen over de nodige vaardigheden beschikken, met inbegrip van transversale vaardigheden, aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken".


À l'occasion de la journée européenne des victimes de la criminalité, la vice-présidente a également envoyé aux ministres nationaux une lettre rappelant l'importance d'une transposition en temps et en heure des normes européennes: «La directive relative aux droits des victimes ne doit pas rester lettre morte: les mesures adoptées au niveau de l'UE doivent être transposées en droit national afin qu'elles deviennent opérationnelles et que les victimes puissent en bénéfi ...[+++]

Ter gelegenheid van de Europese dag voor slachtoffers van misdrijven heeft vicevoorzitter Reding ook een brief gestuurd naar de betrokken ministers van de lidstaten, waarin zij wijst op het belang van een tijdige omzetting van de Europese regels". De EU-richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers mag geen dode letter worden: de maatregel waartoe door de EU is besloten, moet in nationaal recht worden omgezet zodat deze uiterlijk op 16 november 2015 van kracht is en slachtoffers zich er voortaan op kunnen beroepen," aldus vicevoorzitter Reding in haar brief.


2. souligne la nécessite de prendre des mesures qui permettront à l'économie européenne de rester compétitive et de s'adapter au contexte nouveau créé par les prix du pétrole;

2. onderstreept dat maatregelen genomen moeten worden om te zorgen dat de economie van de EU concurrerend kan blijven en zich kan aanpassen aan de nieuwe olieprijsomgeving;


2. souligne la nécessite de prendre des mesures qui permettront à l'économie européenne de rester compétitive et de s'adapter à la nouvelle situation liée aux prix du pétrole;

2. onderstreept dat maatregelen genomen moeten worden om te zorgen dat de economie van de EU concurrerend kan blijven en zich kan aanpassen aan de nieuwe olieprijsomgeving;


Le but de cette révision était que l’Europe ait de bons outils pour défendre ses travailleurs et ses entreprises contre le commerce déloyal, des outils qui puissent rester efficaces le plus longtemps possible, en prenant plus spécialement en compte les changements drastiques de l’économie planétaire, où des entreprises européennes exploitent des chaînes d’approvisionnement planétaires, et où le mélange des intérêts économiques au sein des entreprises e ...[+++]

Het doel van die herziening was ervoor te zorgen dat Europa’s essentiële instrumenten de eigen werknemers en bedrijven zouden beschermen tegen oneerlijke handel en zo doeltreffend mogelijk zouden blijven functioneren, met name met het oog op de ingrijpende veranderingen in de wereldeconomie, waarin Europese bedrijven mondiale toeleveringsketens beheren en waar de verscheidenheid van economische belangen tussen Europese bedrijven onvermijdelijk steeds complexer wordt en steeds moeilijker te beoordelen en te controleren.


Pour que les économies européennes puissent prospérer et être fructueuses, il faut que les entreprises soient informées des nouveaux changements dans le domaine des technologies de l'information.

Willen we dat de economieën van de Unie groeien en bloeien, dan moet het bedrijfsleven op de hoogte blijven van de veranderingen in de informatietechnologie.


w