Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économies européennes étaient trop » (Français → Néerlandais) :

Les marchés publics sont tout simplement trop importants pour l'économie européenne pour que cette situation puisse durer.

Overheidsopdrachten zijn te belangrijk voor de Europese economie om met deze situatie genoegen te nemen.


On aurait pu éventuellement formuler des amendements, mais les délais imposés par la présidence de l'Union européenne étaient trop courts.

Er konden eventueel amendementen worden geformuleerd doch de termijnen, opgelegd door het voorzitterschap van de Europese Unie, waren te beperkt.


Par le passé, le délai de mise en œuvre avant le début du travail de normalisation, auquel s’ajoutaient les trois à cinq ans auparavant nécessaires à l’élaboration de toute norme européenne, se traduisait par un trop grand décalage des normes par rapport à des technologies en rapide évolution, les rendant parfois obsolètes lorsqu’elles étaient finalement adoptées ...[+++]

In het verleden liepen normen door de aanlooptijd die aan de normalisatiewerkzaamheden voorafging, gecombineerd met de drie tot vijf jaar die de ontwikkeling van een Europese norm vergde, te ver achter op snel ontwikkelende technologieën, waardoor zij soms op het moment van vaststelling al achterhaald waren.


L’Union européenne (UE) a élaboré un ensemble de règles visant à détecter, prévenir et corriger les tendances économiques problématiques telles que les déficits excessifs des gouvernements ou les niveaux de dette publique trop élevés, qui peuvent mettre un frein à la croissance et mettre les économies en danger.

De Europese Unie heeft een aantal regels ingevoerd voor het opsporen, voorkomen en corrigeren van problematische economische trends zoals buitensporige overheidstekorten of publieke schulden, die de groei kunnen belemmeren en economieën in gevaar kunnen brengen.


Bien que l'étude de 2010 ait été fondée sur les prévisions concernant le trafic disponibles à l'époque et qu'il ne faille pas utiliser d'information ex post pour évaluer directement le respect du critère de l'investisseur privé en économie de marché, la Commission souligne à quel point ces prévisions étaient trop optimistes.

Hoewel de studie van 2010 op de op dat ogenblik beschikbare verkeersprojecties was gebaseerd en achteraf beschikbare informatie niet mag worden gebruikt om de studie rechtstreeks te beoordelen, stelt de Commissie toch vast dat die projecties in grote mate al te optimistisch waren.


Ce type d'instrument financier innovant permettrait de financer à moindre coût des infrastructures nécessaires à la modernisation de l'économie européenne puisqu'il s'appuierait sur un marché des capitaux beaucoup plus vaste et liquide et attirerait des capitaux privés qui autrement se montreraient trop frileux pour s'engager seuls dans un tel projet.

Dit soort financieel instrument kan voor een lage prijs de infrastructuur financieren die nodig is voor de modernisering van de Europese economie, aangezien het zou steunen op een kapitaalmarkt die veel steviger is, meer liquiditeiten heeft en privékapitaal kan aantrekken dat men anders niet zou durven te investeren in een dergelijk project.


Ce cours est une véritable bénédiction pour l'économie européenne, alors que les sociétés américaines doivent faire face à un dollar trop fort.

Deze koers is een zegen voor het Europese bedrijfsleven terwijl Amerikaanse bedrijven te kampen hebben met een te sterke dollar.


En cas de besoin, ayant à l'esprit cette responsabilité particulière que les économies occidentales ont de maintenir un niveau suffisant de la demande mondiale, il faudrait que la Communauté européenne ne s'enferme pas trop dans un pacte de stabilité et de croissance qu'elle interpréterait dans un sens un peu trop rigide.

Indien nodig mag de Europese Gemeenschap zich niet teveel opsluiten binnen dit pact voor stabiliteit en groei dat ze te star zou interpreteren, gelet op de specifieke verantwoordelijkheid die Westerse economieën hebben om de mundiale vraag op een voldoende hoog peil te houden.


M. Herman Van Rompuy, député, attire l'attention sur le fait que les objectifs du processus de Lisbonne (faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus dynamique et la plus compétitive au monde d'ici 2010) sont sans doute trop ambitieux.

De heer Herman Van Rompuy, volksvertegenwoordiger, vestigt de aandacht op het feit dat de doelstellingen van het Lissabonproces (om van de EU tegen 2010 de meest dynamische en competitieve kenniseconomie ter wereld te maken) wellicht te ambitieus zijn.


Le développement du numérique est l'un des principaux leviers pour doper la croissance et l'emploi dans l'UE, dans ses différentes facettes: industrie des technologies de l'information et de la communication (dont la valeur ajoutée dans l'économie européenne était d'environ 600 milliards d'euros en 2007[37]), nombre croissant d'Européens qui utilisent l'Internet régulièrement ou même quotidiennement (ils étaient respectivement 65 % et 53 % du total en 2010[38]), un marché de la large bande qui, en 2010[39], primait dans le monde, un m ...[+++]

De digitalisering is een van de voornaamste hefbomen voor het stimuleren van de groei en de werkgelegenheid in de EU, en dat in al haar verschillende facetten: de sector van de informatie en communicatietechnologie (die in 2007 goed was voor ongeveer 600 miljard EUR van de toegevoegde waarde van de Europese economie[37]), het toenemend aantal Europeanen dat regelmatig of zelfs dagelijks van internet gebruikmaakt (respectievelijk 65% en 53% van alle Europeanen in 2010[38]), een breedbandmarkt die in 2010 de grootste ter wereld was[39], en een op 27 miljard EUR geraamde markt voor overheidsinformatie[40], om er maar enkele te noemen.


w