Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économique auront également » (Français → Néerlandais) :

Nombre de ces échanges seront essentiellement à vocation économique et sociale, mais les échanges culturels et le dialogue interculturel auront également leur rôle à jouer.

Deze uitwisselingen zullen hoofdzakelijk op sociaal-economisch gebied plaatsvinden, maar ook culturele uitwisselingen en de interculturele dialoog zullen van belang zijn.


Les mesures prises par le gouvernement fédéral en matière de politique économique auront également des répercussions sur la politique des Régions dans ce domaine.

Ook op het vlak van het economisch beleid werden door de federale regering maatregelen genomen die invloed uitoefenen op het beleid dat de Gewesten ter zake voeren.


Il est évident que d'autres secteurs auront également recours à ces fonds, mais il faut convaincre les nouveaux États membres que le secteur de la navigation spatiale peut jouer un rôle considérable dans leur développement économique.

Natuurlijk zullen ook andere sectoren van deze fondsen gebruik maken, maar men moet de nieuwe lidstaten ervan overtuigen dat de ruimtevaartsector een belangrijke rol kan spelen in hun economische ontwikkeling.


Les mesures relatives à l'impôt sur la plus-value réalisée sur les immeubles bâtis auront également pour effet de pénaliser le secteur de la construction, alors que c'est là un des principaux secteurs de la vie économique.

Ook de maatregelen met betrekking tot de belasting op de verwezenlijkte meerwaarde op gebouwde onroerende goederen zullen tot gevolg hebben dat de bouwsector wordt gepenaliseerd, terwijl deze sector toch één van de belangrijkste sectoren van het economisch leven is.


Il est évident que d'autres secteurs auront également recours à ces fonds, mais il faut convaincre les nouveaux États membres que le secteur de la navigation spatiale peut jouer un rôle considérable dans leur développement économique.

Natuurlijk zullen ook andere sectoren van deze fondsen gebruik maken, maar men moet de nieuwe lidstaten ervan overtuigen dat de ruimtevaartsector een belangrijke rol kan spelen in hun economische ontwikkeling.


Les mesures relatives à l'impôt sur la plus-value réalisée sur les immeubles bâtis auront également pour effet de pénaliser le secteur de la construction, alors que c'est là un des principaux secteurs de la vie économique.

Ook de maatregelen met betrekking tot de belasting op de verwezenlijkte meerwaarde op gebouwde onroerende goederen zullen tot gevolg hebben dat de bouwsector wordt gepenaliseerd, terwijl deze sector toch één van de belangrijkste sectoren van het economisch leven is.


Considérant qu'à cette fin, les articles 20 et 21 du présent arrêté apportent également des modifications à l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant l'entrée en vigueur de la loi du 19 avril 2014, afin de clarifier qu'à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, en matière de reprographie, le Code de droit économique s'applique, tel que modifié par la loi du 22 décembre 2016 modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique; que par conséquent, les articles XI. 190, 5° en 6°, XI. 191, § 1, premier alinéa, ...[+++]

Overwegende dat in dat opzicht artikelen 20 en 21 van dit besluit ook wijzigingen aanbrengen aan het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van de inwerkingtreding van de wet van 19 april 2014, teneinde te verduidelijken dat vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, inzake de reprografie het Wetboek van economisch recht van toepassing is, zoals gewijzigd door de wet van 22 december 2016 tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht; dat derhalve de artikelen XI. 190, 5° en 6°, XI. 191, § 1, eerste lid, 1° en 2°, en de artikelen XI. 235 tot XI. 239, in de tekstversie van de wet ...[+++]


11. est convaincu que le développement de la Russie et la réussite économique de sa société auront également une influence majeure sur la sécurité et le développement économique de l'Union européenne et qu'il faut, par conséquent, développer un partenariat économique et commercial d'une qualité nouvelle, y compris des efforts conjoints pour relever les défis communs, tels que le changement climatique et le développement social, financier et économique stable et durable;

11. is ervan overtuigd dat de ontwikkeling van Rusland en het economische succes van de Russische samenleving ook een grote invloed zullen hebben op de veiligheid en de economische ontwikkeling van de Europese Unie en is van mening dat er dientengevolge gewerkt moet worden aan de totstandkoming van een economisch en handelspartnerschap dat kwalitatief gezien op een ander niveau ligt, en dat zich mede zou moeten richten op een gezamenlijke aanpak van gemeenschappelijke uitdagingen, variërend van klimaatverandering tot een stabiele en duurzame sociale, financiële en economische ontwikkeling;


Le Protocole II prévoit également que 50 pour cent des montants à prendre en considération pour la compensation macro-économique, du côté belge et du côté néerlandais, seront portés en compte courant au profit, respectivement, des Pays-Bas et de la Belgique et ce, au moment où la Belgique et les Pays-Bas auront perçu ou, le cas échéant, remboursé aux intéressés (généralement via l'enrôlement d'une cotisation) les recettes fiscales ...[+++]

Vervolgens bepaalt Protocol II dat van de bedragen die van Belgische respectievelijk Nederlandse zijde in de macro-economische verrekening worden betrokken 50 percent ten gunste van Nederland respectievelijk België in rekening courant wordt verrekend. Het tijdstip waarop deze verrekening plaatsvindt, is het moment waarop België respectievelijk Nederland de desbetreffende zuivere belastingopbrengst heeft ontvangen c.q (veelal op aanslag) heeft terugbetaald aan belanghebbenden.


La Commission est également consciente du fait que les tendances démographiques auront également un impact considérable sur différents aspects de notre vie économique et sociale, notamment sur les familles.

De Commissie beseft verder dat demografische tendensen ook van grote invloed zullen zijn op verschillende aspecten van ons economisch en sociaal leven, met inbegrip van het gezinsleven.


w