Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiques et sociaux majeurs auxquels " (Frans → Nederlands) :

Des plates-formes technologiques pourraient être envisagées pour encourager des marchés de coopération entre les parties prenantes et élaborer un plan de stratégie à long terme relatif à la RD pour les technologies spécifiques présentant des enjeux économiques et sociaux majeurs, tels que l'avènement de l'hydrogène comme source d'énergie.

Er kan worden overwogen technologische platforms in te richten om de samenwerking tussen belanghebbenden te stimuleren en om een langetermijnstrategie uit te werken voor OO op het gebied van specifieke technologieën die belangrijke economische of maatschappelijke uitdagingen betreffen, zoals de opkomst van waterstof als nieuwe energiebron.


Demain, l'Europe devra faire face à des défis économiques et sociaux majeurs auxquels elle est déjà en partie confrontée aujourd'hui.

Europa zal in de toekomst voor belangrijke economische en sociale uitdagingen staan en staat daar nu al voor een groot deel voor.


Demain, l'Europe devra faire face à des défis économiques et sociaux majeurs auxquels elle est déjà en partie confrontée aujourd'hui.

Europa zal in de toekomst voor belangrijke economische en sociale uitdagingen staan en staat daar nu al voor een groot deel voor.


Les problèmes économiques et sociaux auxquels sont confrontés nos voisins sont immenses.

De economische en sociale uitdagingen in de nabuurschap van de EU zijn immens.


D'un côté, la réalisation d'objectifs est imposée en termes de droits économiques et sociaux tels que définis dans des instruments internationaux auxquels ces États sont parties prenantes, comme le Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies de 1966 De l'autre, l'on exige la réalisation d'exigences fixées par les institutions économiques internationales.

Enerzijds moeten zij doelstellingen halen inzake economische en sociale rechten als bepaald in internationale verdragen waarin deze staten partij zijn, zoals het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten van de Verenigde Naties (1966). Anderzijds eist men dat zij voldoen aan de voorwaarden van de internationale economische instellingen.


Dans l'affaire Gaskin, il s'agissait également de la recherche d'informations concernant le passé personnel d'un enfant, devenu majeur, mais dans ce cas ces informations étaient détenues par les services sociaux municipaux auxquels l'intéressé avait été confié pendant son enfance.

In de zaak Gaskin ging het eveneens om het zoeken naar inlichtingen over het eigen verleden van een kind, inmiddels volwassen geworden, maar in dat geval waren die inlichtingen in handen van de stedelijke sociale diensten waaraan de betrokkene tijdens zijn kinderjaren was toevertrouwd.


D'un côté, la réalisation d'objectifs est imposée en termes de droits économiques et sociaux tels que définis dans des instruments internationaux auxquels ces États sont parties prenantes, comme le Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies de 1966 De l'autre, l'on exige la réalisation d'exigences fixées par les institutions économiques internationales.

Enerzijds moeten zij doelstellingen halen inzake economische en sociale rechten als bepaald in internationale verdragen waarin deze staten partij zijn, zoals het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten van de Verenigde Naties (1966). Anderzijds eist men dat zij voldoen aan de voorwaarden van de internationale economische instellingen.


L'objectif est d'apporter des solutions aux défis sociaux et économiques majeurs auxquels se trouve confrontée la nouvelle société fondée sur la connaissance y compris les conséquences dans les activités professionnelles et l'environnement sur le lieu du travail.

Het doel is oplossingen te vinden voor de grote maatschappelijke en economische uitdagingen waarmee de nieuwe kenniseconomie wordt geconfronteerd, onder meer de gevolgen voor de beroepsactiviteit en het milieu op de werkplek.


Moderniser la formation initiale et continue des enseignants et des formateurs, afin que leurs qualifications répondent à l'évolution effective et prévisible de la société, et qu'elle soient adaptées aux besoins des différents groupes concernés (jeunes de tous âges au stade de l'éducation et de la formation initiale, et adultes d'âge très varié; personnes éprouvant des difficultés à apprendre ou souffrant de problèmes personnels ou sociaux, etc.), tel est l'un des défis majeurs auxquels les systèmes d'éducation devront faire face au cours des dix prochai ...[+++]

Een van de grootste uitdagingen voor de onderwijsstelsels in de komende tien jaar is de verbetering van de initiële en vervolgopleiding van onderwijsgevenden en opleiders, zodat hun vaardigheden beantwoorden aan de veranderingen in de samenleving en de daar levende verwachtingen en afgestemd zijn op de verschillende betrokken groepen (jongeren van uiteenlopende leeftijdscategorieën die initieel onderwijs en initiële scholing volgen en zeer uiteenlopende groepen volwassenen, personen met bijzondere leermoeilijkheden en persoonlijke of maatschappelijke problemen, enz.).


L'adoption de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui rassemble en un document européen unique les droits fondamentaux, économiques et sociaux, constitue un événement majeur.

De goedkeuring van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waarin de grondrechten en economische en sociale rechten in één Europese tekst zijn samengebracht, is een grote stap voorwaarts.


w