Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques s’avèrent également » (Français → Néerlandais) :

Une utilisation plus rationnelle des ressources, menant à une économie circulaire, s'avère également judicieuse sur le plan économique.

Een efficiënter gebruik van hulpbronnen, in de richting van een kringloopeconomie, is economisch ook zinvol.


Outre la collecte de données socio-économiques, des informations géospatiales (telles que des données extraites du programme Copernicus de l’UE, du réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre et du système mondial d’observation du climat) ainsi que des contrôles sur le terrain peuvent également s'avérer utiles.

Naast sociaaleconomische gegevens kunnen ook geospatiale gegevens (zoals gegevens uit het EU-programma Copernicus, het Global Earth Observation System of Systems en het mondiale klimaatobservatiesysteem) alsmede toezicht ter plaatse interessant zijn.


Possibilité d'instaurer du chômage temporaire pour manque de travail pour causes économiques Un régime de chômage temporaire pour manque de travail pour causes économiques peut également être demandé s'il s'avère, au cours de la période consécutive aux attentats à l'aéroport de Bruxelles National, que seule une reprise progressive des activités n'est possible ou bien que les activités sont en baisse dans d'autres lieux d'occupation (par exemple dans le secteur horeca à la ...[+++]

Mogelijkheid tot het invoeren van tijdelijke werkloosheid werkgebrek wegens economische oorzaken Indien voor de periode volgend op de aanslagen op de luchthaven van Brussel-Nationaal maar een geleidelijke heropstart van de tewerkstelling mogelijk is, of op andere tewerkstellingsplaatsen er een vermindering van werk is (bijvoorbeeld in de horeca-sector door een sterke daling van het aantal reservaties), kan ook een regeling van tijdelijke werkloosheid werkgebrek wegens economische oorzaken worden aangevraagd mits de voorziene procedures worden nageleefd (kennisgeving aan de werknemers, voorafgaandelijke mededeling aan de RVA, mededeling v ...[+++]


Le préambule précise que l'utilisation de composés organostanniques dans les revêtements pour navires peut s'avérer assez toxique pour les organismes marins écologiquement et économiquement importants, et peut également présenter un danger pour la santé de l'homme par le biais de la chaîne alimentaire, ce qui signifie que l'introduction de telles substances dans le milieu marin doit être progressivement éliminée.

In de preambule wordt gesteld dat het gebruik van organotinverbindingen in scheepsverven vrij toxisch kunnen zijn voor ecologische en economische mariene organismen en deze via de voedselketen ook gevaarlijk zouden kunnen zijn voor de gezondheid van de mens, en dat daarom het inbrengen in het mariene milieu van dergelijke stoffen geleidelijk gestopt moet worden.


Mme Van de Casteele estime que la proposition de loi en discussion n'a pas pour seul objectif de doter la procréation médicalement assistée d'un cadre éthique; elle prend également en compte des facteurs médico-économiques, comme la limite d'âge pour la femme concernée ou l'obligation de recourir d'abord à des méthodes alternatives — et souvent moins coûteuses — avant de se lancer dans un traitement FIV. Alors qu'un soutien externe peut éventuellement s'avérer utile pour les aspe ...[+++]

Mevrouw Van de Casteele is van oordeel dat voorliggend wetsvoorstel niet enkel een ethische omkadering wil bieden aan medisch begeleide voortplanting maar tegelijk ook medisch-economische factoren in aanmerking neemt, zoals bijvoorbeeld de maximumleeftijd van de betrokken vrouw of de verplichting om eerst alternatieve — en vaak minder dure — methodes uit te proberen alvorens tot een IVF-behandeling over te gaan. Daar waar mogelijk een externe ondersteuning nuttig kan zijn voor de medisch-technische elementen, is spreekster van oordeel dat de commissie zelf in staat moet zijn om de ethische krijtlijnen te trekken.


Outre les préoccupations économiques, dans le cas où l'utilisation de la route représenterait un trop grand détour, l'utilisation d'une parcelle de terrain privé peut également s'avérer nécessaire pour permettre le raccordement d'habitations.

Naast de economische overwegingen, wanneer het gebruik van de weg een te grote omweg zou betekenen, kan het gebruik van een privaat grondstuk eveneens nodig zijn voor de aansluiting van woningen.


Le marché unique s'est avéré également essentiel au bon fonctionnement des politiques économique et monétaire de l'Union européenne (UE).

Bovendien is de interne markt ook essentieel voor de goede werking van het economische en monetaire beleid van de Europese Unie.


Le marché unique s'est avéré également essentiel au bon fonctionnement des politiques économique et monétaire de l'Union européenne (UE).

Bovendien is de interne markt ook essentieel voor de goede werking van het economische en monetaire beleid van de Europese Unie.


(5) Il s'avère également nécessaire de redéfinir les périodes et les conditions de stockage de l'alcool obtenu par cette distillation, y inclus la définition de l'unité de mesure de l'aide, pour mieux prendre en compte la réalité économique du secteur de l'alcool.

(5) Het blijkt eveneens nodig de periodes en de voorwaarden voor de opslag van de door die distillatie verkregen alcohol, alsmede de meeteenheid voor de steun opnieuw vast te stellen om beter rekening te houden met de economische omstandigheden van de alcoholsector.


Par exemple, s'il s'avère que la Sûreté de l'État doit également surveiller le potentiel économique de notre pays, il faut lui en donner les possibilités.

Als bijvoorbeeld blijkt dat de Staatveiligheid ook het economische potentieel van ons land in het oog moet houden, dan moet de dienst daarvoor ook de mogelijkheden krijgen.


w