Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écouler un délai passablement long " (Frans → Nederlands) :

Au demeurant, pourquoi la Belgique, qui est pourtant à l'initiative du texte, a-t-elle laissé écouler un délai passablement long avant de soumettre le projet de loi à l'examen à l'assentiment du Parlement ?

Waarom heeft België, als initiatiefnemer, trouwens relatief lang gewacht om dit wetsontwerp ter instemming aan het Parlement voor te leggen ?


Aussi longtemps que l'article 61 n'est pas entré en vigueur, les travailleurs continueront d'être soumis à l'application des règles actuelles, qui découlent de la réglementation européenne, y compris donc la CCT nº 32 bis. Il va de soi que le but n'est pas de laisser s'écouler un délai trop long entre l'entrée en vigueur des différents textes.

Zolang artikel 61 niet in werking is getreden, blijven de huidige regels, die voortvloeien uit Europese regelgeving, van toepassing op de werknemers, dus ook CAO nr. 32 bis. Het is uiteraard de bedoeling om geen al te grote tijdslimiet te laten verlopen tussen de inwerkingtreding van de verschillende teksten.


Aussi longtemps que l'article 61 n'est pas entré en vigueur, les travailleurs continueront d'être soumis à l'application des règles actuelles, qui découlent de la réglementation européenne, y compris donc la CCT nº 32 bis. Il va de soi que le but n'est pas de laisser s'écouler un délai trop long entre l'entrée en vigueur des différents textes.

Zolang artikel 61 niet in werking is getreden, blijven de huidige regels, die voortvloeien uit Europese regelgeving, van toepassing op de werknemers, dus ook CAO nr. 32 bis. Het is uiteraard de bedoeling om geen al te grote tijdslimiet te laten verlopen tussen de inwerkingtreding van de verschillende teksten.


3.5.4 La France a publié des lignes directrices pour les projets routiers, pour lesquels un long délai peut s'écouler entre la conception initiale de l'ouvrage et sa construction ou son entrée en service.

3.5.4 Frankrijk heeft richtsnoeren opgesteld voor wegenbouwprojecten waarbij vermoedelijk veel tijd verstrijkt tussen het oorspronkelijke projectontwerp en de uiteindelijke aanleg of ingebruikname.


En effet, les moyens de contrainte dont on dispose en droit judiciaire, c'est-à-dire les articles 747 et 751 du Code judiciaire, supposent l'écoulement d'un délai assez long avant que l'on obtienne une date de fixation.

De dwangmiddelen waarover men in het Gerechtelijk Wetboek beschikt, dit wil zeggen de artikelen 747 en 751, zijn van die aard dat heel wat tijd verstrijkt alvorens een rechtsdag wordt bepaald.


Peut-il expliquer pourquoi un délai aussi long s'est écoulé entre les premiers problèmes et la découverte du virus ?

Kan hij uitleggen waarom er zoveel tijd verliep tussen de eerste problemen en de uiteindelijke ontdekking ?


Dix-huit ans se sont écoulés depuis que les risques pour la santé des personnes, provoqués par la présence du BPA ont été mis à jour. Ce délai, comme le relevait Stéphane Foucart dans le quotidien Le Monde (6 janvier 2015) peut paraître très long, surtout que 95 % de la population mondiale est d'une manière ou l'autre en contact avec le BPA, et que de nombreuses recherches ont mis à jour les conséquences en matière de diabète, d'in ...[+++]

In Le Monde van 6 januari 2015 schreef Stéphane Foucart dat dat misschien erg lang lijkt, vooral omdat 95 procent van de wereldbevolking op een of andere manier aan BPA wordt blootgesteld en in talrijke onderzoeken een verband gelegd wordt met het ontstaan van diabetes, onvruchtbaarheid, borst-, prostaat-, teelbalkanker, enzovoort.


Le législateur doit en outre savoir qu'un délai assez long peut s'écouler entre la sanction et la promulgation d'une loi et sa publication au Moniteur belge.

De wetgever dient bovendien te weten dat er een vrij lange periode kan verstrijken tussen de bekrachtiging en de afkondiging van een wet en de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.


3.5.4 La France a publié des lignes directrices pour les projets routiers, pour lesquels un long délai peut s'écouler entre la conception initiale de l'ouvrage et sa construction ou son entrée en service.

3.5.4 Frankrijk heeft richtsnoeren opgesteld voor wegenbouwprojecten waarbij vermoedelijk veel tijd verstrijkt tussen het oorspronkelijke projectontwerp en de uiteindelijke aanleg of ingebruikname.


Un délai d'un an est prévu pour la validité des dispenses aux épreuves de sélection, ceci afin de ne pas voir s'écouler un trop long délai entre la réussite de certaines des épreuves de sélection et l'engagement au sein de la commune (cfr article 4, alinéa 5).

Er wordt een termijn van een jaar voorzien voor de geldigheid van de vrijstellingen voor de selectieproeven opdat er geen te lange tijd zou verstrijken tussen het slagen voor sommige selectieproeven en de aanwerving binnen de gemeente (cfr artikel 47, 5de lid).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écouler un délai passablement long ->

Date index: 2024-12-16
w