Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écouter toute proposition » (Français → Néerlandais) :

Je suis toutefois prête à écouter toute proposition émanant des ESF, à condition qu'elle respecte leur enveloppe financière et leur enveloppe de personnel actuelles, et à condition que leurs tâches clés ne soient pas remises en cause.

Ik ben echter bereid om te luisteren naar ieder voorstel dat er vanuit de FWI komt, op voorwaarde dat dat gebeurt binnen hun huidige financiële enveloppe en personeelsenveloppe en op voorwaarde dat hun kerntaken niet in het gevaar komen.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Identifie les caractéristiques de la commande (H250501 - Id 17483-c) - Utilise des systèmes (logiciels) pertinents - Consulte la planification de production et les fiches de production - Evalue la faisabilité de production - Donne aux services concernés un retour sur les résultats - Propose au besoin des adaptations o Associe la commande aux différentes phases de production (N250201 - Id 23737-c) - Détermine les étapes de production les plus efficaces - Vérifie la disponibilité des moyens né ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Identificeert de kenmerken van het order (H250501 - Id 17483-c) - Gebruikt relevante (software)systemen - Raadpleegt de productieplanning en de productiefiches - Toets de productiehaalbaarheid af - Geeft feedback aan de betrokken diensten - Stelt indien nodig aanpassingen voor o Koppelt het order aan de verschillende productiefases (N250201 - Id 23737-c) - Bepaalt de meest efficiënte productiestappen - Verifieert de beschikbaarheid van de nodige middelen (mensen, materiaal en materieel) - Koppelt de productiestappen aan de beschikbare middelen (mensen, ma ...[+++]


Il est également à noter que l'article 259bis du Code pénal, introduit par la loi du 30 juin 1994, est d'application à la présente proposition: « est punissable tout membre d'un service de renseignement qui procéderait à une écoute, à une prise de connaissance ou à un enregistrement en dehors des conditions fixées par la présente loi ou qui fait installer un appareil quelconque à ces fins ».

Bovendien moet worden opgemerkt dat artikel 259bis van het Strafwetboek, ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994, op dit voorstel van toepassing is : « is strafbaar elk lid van de veiligheidsdienst die overgaat tot het afluisteren, het kennisnemen of het opnemen buiten de voorwaarden die bepaald zijn door deze wet of die welk toestel dan ook met dit doel installeert ».


Je suis d’accord avec cette appréciation sur la qualité du débat et la qualité de toutes les interventions ou propositions critiques constructives qui ont été faites sur la mise en œuvre et l’évaluation, sur le suivi de ces 1 500 – je le répète pour tous ceux qui nous écoutent – 1 500 directives ou textes qui organisent ce grand marché européen.

Ik sluit mij aan bij deze beoordeling van de kwaliteit van het debat en alle constructieve, kritische toespraken en voorstellen over de uitvoering, evaluatie en controle van deze 1 500 – ik herhaal, voor al onze toehoorders: – 1 500 richtlijnen of teksten die deze grote Europese markt reguleren.


Au moment de la discussion de l’accès aux réseaux européens de gaz naturel au forum de Madrid entre les parties prenantes, j’aurais voulu que la Commission continue d’écouter toutes les parties impliquées à l’avenir au moment d’amender ou de compléter une proposition.

Nu over de toegang tot aardgasnetten is onderhandeld tussen alle partijen in het zogeheten Forum van Madrid, had ik graag gezien dat de Commissie bij het wijzigen of aanvullen van de ontwerpverordening ook in de toekomst alle deelnemers in dit proces zou raadplegen.


Vous collaborez avec M. Fruteau, qui a fait de très bonnes propositions; vous collaborez avec le président de la commission de l’agriculture et du développement rural, M. Daul; vous apportez des améliorations; vous faites des propositions courageuses; vous démontrez à vos détracteurs que votre présence ici n’est pas une formalité et que tout a été décidé, que vous voulez véritablement écouter le Parlement, de manière constructi ...[+++]

Werk samen met de heer Fruteau, die heel goede voorstellen heeft gedaan. Werk samen met de voorzitter van de Commissie landbouw, de heer Daul, en breng verbeteringen aan.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’ai écouté avec plaisir vos propositions d’établissement d’une liste noire européenne et je les soutiens pleinement, tout comme je partage tout ce qui est débattu en commission des transports et du tourisme concernant la proposition de Mme De Veyrac.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ik heb met genoegen geluisterd naar uw voorstellen voor een Europese zwarte lijst, waar ook ik voorstander van ben. Ik ben het tevens eens met het debat in de Commissie vervoer en toerisme over het voorstel van collega De Veyrac.


J’ai écouté très attentivement vos arguments et suis tout à fait convaincue que, si nous poursuivons notre dialogue et notre coopération tout au long des phases successives du processus législatif, la Commission pourra répondre à bon nombre de vos préoccupations et que cela ne pourra que bénéficier à nos propositions.

Ik heb zeer aandachtig naar uw argumenten geluisterd en ik ben er rotsvast van overtuigd dat naarmate wij onze dialoog en onze samenwerking voortzetten in de opeenvolgende stadia van het wetgevingsproces, de Commissie aan een groot aantal van uw zorgen tegemoet zal kunnen komen en dat onze voorstellen hierdoor beter zullen zijn.


Cette Commission a pour mission d'encourager la lutte contre la maltraitance, de donner avis et conseils sur toutes les questions relatives à l'aide aux enfants victimes de maltraitances, notamment sur le fonctionnement des équipes « S.O.S.-Enfants » et des services « Ecoute-Enfants », de formuler des recommandations à l'intention du Conseil communautaire de l'aide à la jeunesse et de formuler des propositions sur les programmes de ...[+++]

Die Commissie heeft als opdracht de bestrijding van mishandeling te bevorderen, adviezen en raadgevingen te verstrekken over alle vraagstukken in verband met hulpverlening aan mishandelde kinderen, inzonderheid betreffende de werking van de ploegen " SOS-Kinderen" en de diensten " Meldpunt Kinderen" , aanbevelingen te formuleren voor de Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan de jeugd en voorstellen te formuleren over de programma's inzake basisvorming en voortgezette vorming van de optredende personen.


Je suis tout à fait démocrate et je pense qu'il faut écouter les arguments pour chaque proposition.

Ik ben absoluut democratisch en ik denk dat elk voorstel het verdient dat naar de argumenten wordt geluisterd.


w