Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écrit dans le liber amicorum jean-pierre " (Frans → Nederlands) :

M. André Van Oudenhove, ex-procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, écrit dans le Liber Amicorum Jean-Pierre De Bandt que l'on ne peut pas perdre de vue que même après la loi du 4 août 1986, une collaboration étroite entre les autorités judiciaires et les fonctionnaires des administrations fiscales reste possible (2) .

Oud-Procureur-Generaal bij het hof van beroep te Brussel, André Van Oudenhove, schrijft in het Liber Amicorum Jean-Pierre De Bandt, dat niet uit het oog mag worden verloren dat ook na de wet van 4 augustus 1986 een nauwe samenwerking tussen de gerechtelijke overheid en de ambtenaren van de belastingadministraties mogelijk blijft (2) .


Article 1 . Le groupe de travail chargé de l'élaboration de l'évaluation externe non certificative en lecture et production d'écrit en 3e année de l'enseignement primaire est composé : 1° de quatre inspecteurs désignés sur proposition de l'Administrateur général de l'Administration générale de l'Enseignement : - Jean-Pierre DEGHAYE; - Claudine BOUCHARD; - Serge LALOUX; - Dominique CHANTEUX; 2° de six enseignants assurant tout ou partie de leur charge dans l'année d ...[+++]

Artikel 1. De werkgroep belast met de opstelling van de externe evaluatie, die niet bekrachtigd wordt door een getuigschrift, voor het lezen en het produceren van geschreven stukken in het derde leerjaar van het lager onderwijs bestaat uit : 1° vier inspecteurs aangesteld op voorstel van de Administrateur-generaal van het Algemeen Bestuur Onderwijs : - Jean-Pierre DEGHAYE; - Claudine BOUCHARD; - Serge LALOUX; - Dominique CHANTEUX; 2° zes onderwijzers die geheel of gedeeltelijk hun opdracht waarnemen binnen het betrokken jaar in : ...[+++]


Un rôle important était finalement réservé à Atenyi Tibasiima, le ministre des Mines du Front de libération du Congo (FLC, un amalgame de RCD-ML et MLC de Jean-Pierre Bemba) ayant sa base dans la région de Kilo-Moto.

Een belangrijke rol wordt tenslotte weggelegd voor Atenyi Tibasiima, de minister van Mijnwezen van het Front du Libération du Congo (FLC, een samensmelting van het RCD-ML en het MLC van Jean-Pierre Bemba) die zijn basis heeft in het Kilo Moto-gebied.


Un rôle important était finalement réservé à Atenyi Tibasiima, le ministre des Mines du Front de libération du Congo (FLC, un amalgame de RCD-ML et MLC de Jean-Pierre Bemba) ayant sa base dans la région de Kilo-Moto.

Een belangrijke rol wordt tenslotte weggelegd voor Atenyi Tibasiima, de minister van Mijnwezen van het Front du Libération du Congo (FLC, een samensmelting van het RCD-ML en het MLC van Jean-Pierre Bemba) die zijn basis heeft in het Kilo Moto-gebied.


Stéphane de Lobkowicz et Jean-Pierre Wynants contre M. Daniel Ducarme (MR) V. Examen écrit concernant d'éventuelles infractions à l'article 16bis de la loi du 4 juillet 1989 (dons) VI. Recommandations VII. Décisions finales de la commission de contrôle ANNEXES I. Montants maximums en matière de dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres législatives fédérales du 18 mai 2003 II. Avis de la Cour des comptes II ...[+++]

De heren Stéphane de Lobkowicz en Jean-Pierre Wynants versus de heer Daniel Ducarme (MR) V. Schriftelijk onderzoek naar mogelijke overtredingen van artikel 16bis van de wet van 4 juli 1989 (giften) VI. Aanbevelingen VII. Eindbeslissingen van de controlecommissie BIJLAGEN I. Maximumbedragen inzake verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 18 mei 2003 II. Advies van het Rekenhof III. Overzicht van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 18 mei 2003 A. Verkiezingsuitgaven van de politieke partijen B. Verkiezingsuitgaven van de individuele kandidaten 1.


Liquidateur : DUCHENE, JEAN-PIERRE, AVENUE DE LA LIBERATION 56, 33260 LATRESNE, FRANCE.

Vereffenaar : DUCHENE, JEAN-PIERRE, AVENUE DE LA LIBERATION 56, 33260 LATRESNE, FRANKRIJK.


Jean-Pierre Audy (PPE), par écrit.

Jean-Pierre Audy (PPE), par écrit.


Jean-Pierre Audy (PPE-DE), par écrit.

Jean-Pierre Audy (PPE-DE), par écrit.


Jean-Pierre Audy (PPE-DE), par écrit. - En qualité de représentant français des citoyens de l’Union au Parlement européen, mes premiers mots seront pour marquer toute ma reconnaissance et mon admiration au président de la République française, mon ami Jacques Chirac, dont la participation à Berlin, ce 25 mars 2007, était son dernier sommet européen en qualité de chef d’État et qui a toujours agi avec lucidité, compétence et humanisme pour une France puissante et indépendante au sein d’une Europe forte et unie.

Jean-Pierre Audy (PPE-DE), schriftelijk. – (FR) In mijn hoedanigheid van Frans vertegenwoordiger van de burgers van de EU in het Europees Parlement wil ik om te beginnen mijn grote dankbaarheid en bewondering tot uitdrukking brengen voor de president van de Franse Republiek, mijn vriend Jacques Chirac, die op 25 maart 2007 in Berlijn heeft deelgenomen aan zijn laatste Europese top als staatshoofd en die steeds scherpzinnig, deskundig en vanuit humanistisch oogpunt heeft gehandeld ten behoeve van een sterk en onafhankelijk Frankrijk in een sterk en verenigd Europa.


- Par lettres des 18, 20 et 26 janvier et du 7 février 2006, M. B. Deroubaix, bourgmestre de Honnelles, M. H. Gorreux, bourgmestre de Oreye, M. Jean-Pierre Dardenne, bourgmestre de La Roche-en-Ardenne et M. Willy Decourty, bourgmestre d'Ixelles ont transmis au Sénat des motions demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Ingrid Betancourt ainsi que des 3.000 prisonniers d'opinion en Colombie.

- Bij brieven van 18, 20 en 26 januari en 7 februari 2006 hebben de heer B. Deroubaix, burgemeester van Honnelles, de heer H. Gorreux, burgemeester van Oreye, de heer Jean-Pierre Dardenne, burgemeester van La Roche-en-Ardenne en de heer Willy Decourty, burgemeester van Elsene aan de Senaat overgezonden moties met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Ingrid Betancourt en van de 3.000 politieke gevangenen in Colombia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit dans le liber amicorum jean-pierre ->

Date index: 2023-10-22
w