Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre le grec ancien écrit
Document probant
Document probatoire
Examen écrit
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Procédure écrite
Procédure écrite normale
Proposer du contenu écrit
Repris de justice
Travailleur non repris
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage écrit
épreuves écrites

Traduction de «écrite sont repris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid


dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit

aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal


épreuves écrites | examen écrit

proefwerk | schriftelijk examen


procédure écrite | procédure écrite normale

gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

schriftelijk bewijs






trouver des parutions dans la presse écrite

uitgaven van geschreven pers vinden


comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'employeur détermine le nombre de travailleurs nécessaire pour le fonctionnement du pool flexible; - Les modalités de la procédure relative à l'inscription (et à la désinscription) du pool flexible contiennent au moins les dispositions suivantes : - le travailleur doit adresser à l'employeur sa demande écrite pour être repris en tant que volontaire dans le pool flexible; - l'employeur doit répondre par écrit au travailleur; - le travailleur qui souhaite se désinscrire du pool flexible en informe par écrit son employeur; - l'employeur qui souhaite dés ...[+++]

De werkgever bepaalt het aantal werknemers noodzakelijk voor de werking van de flexibele pool; - De modaliteiten van de procedure met betrekking tot inschrijving (en de uitschrijving) van de flexibele pool bevatten minstens volgende bepalingen : - de werknemer moet zijn vraag, tot opname als vrijwilliger in de flexibele pool, schriftelijk richten tot de werkgever; - de werkgever moet schriftelijk antwoorden aan de werknemer; - de werknemer die zich wenst uit te schrijven uit de flexibele pool verwittigd zijn werkgever hier schriftelijk van; - de werkgever die een werknemer wenst uit te schrijven uit de flexibele pool brengt de werkne ...[+++]


3. L'information sur l'existence du site a été diffusée par un communiqué de presse le 22 juin 2015. Ce communiqué a été largement repris par les médias (presse écrite, radio, télévision), davantage en Flandre qu'en Wallonie.

3. De informatie over het bestaan van de website werd verspreid via een persbericht op 22 juni 2015, dat uitvoerig door de media werd overgenomen (geschreven pers, radio en televisie).


Seuls les candidats ayant obtenu au minimum 60 % des points à l'épreuve écrite sont repris dans le classement.

Enkel de kandidaten die minstens 60 % behaalden op de schriftelijke proef worden in de rangschikking opgenomen.


5. L'information sur l'existence du site a été diffusée par un communiqué de presse le 22 juin 2015, qui a été largement repris par les médias (presse écrite, radio, télévision).

5. De informatie over het bestaan van de website werd bij de lancering op 22 juni 2015 verspreid via een persbericht, dat uitvoerig door de media werd overgenomen (geschreven pers, radio en televisie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, pour qu'il puisse être validé, le rapport d'un détective privé doit satisfaire aux conditions suivantes : - les constats repris dans le rapport doivent être établis à partir d'un endroit accessible au public; - les détectives privés ne peuvent récolter d'informations à caractère politique, religieux, philosophique ou liées aux convictions syndicales des personnes concernées, ni recueillir des informations de nature sexuelle ou liées à l'origine sociale ou ethnique, de même qu'à l'état de santé de la personne; - l'employeur et le détective privé doivent avoir signé une convention écrite ...[+++]

Het betreft zeer algemene beginselen, zoals dat om geldig te zijn het verslag van een privédetective moet voldoen aan volgende voorwaarden: - de vaststellingen die in het verslag zijn opgenomen, moeten zijn gedaan van op een plaats die voor het publiek toegankelijk is; - privédetectives mogen geen informatie inwinnen met betrekking tot de politieke, religieuze, filosofische of vakbondsovertuigingen van mensen. Ook is het hen verboden informatie in te winnen over de seksuele geaardheid, de sociale of etnische afkomst of de gezondheidstoestand van personen; - de werkgever en de privédetective, moeten vóór de opdracht, een schriftelijke o ...[+++]


6) b) Les derniers chiffres à ma disposition sont repris à l'étude de 2012 (via le lien [http ...]

6) b) De meest recente cijfers die ik ter beschikking heb, bevinden zich in de studie van 2012 (via link [http ...]


7° à défaut des engagements écrits repris aux repris au 6°, a) ou b), la demande comprend la preuve de la notification de l'intention de culture conformément à l'article D.139, alinéa 1 , 1° ;

7° bij gebrek aan de onder punt 6°, a) of b), vermelde schriftelijke verbintenissen, omvat de aanvraag het bewijs van de kennisgeving van de voorgenomen teelt overeenkomstig artikel D.139, lid 1, 1° ;


Les accords de coordination visés au paragraphe 1, deuxième alinéa, sont reprisparément dans les accords de coordination écrits mis en place conformément à l’article 131 de la directive 2006/48/CE ou à l’article 248 de la directive 2009/138/CE.

De in lid 1, tweede alinea, bedoelde coördinatieregelingen worden apart opgenomen in de schriftelijke coördinatieregeling die wordt ingesteld krachtens artikel 131 van Richtlijn 2006/48/EG of artikel 248 van Richtlijn 2009/138/EG.


2. Toutes les communications, y compris la communication "néant", sont effectuées par télécommunication écrite ou par message électronique, le jour ouvrable prévu, conformément au modèle repris à l'annexe VI, si aucune demande n'a été déposée, et aux modèles repris aux annexes VI et VII, si des demandes ont été introduites.

2. Alle mededelingen, met inbegrip van die waarin wordt gemeld dat geen aanvragen zijn ingediend, moeten met gebruikmaking van het in bijlage VI opgenomen model indien geen aanvragen zijn ingediend, en van de modellen in de bijlagen VI en VII indien dat wel het geval is, op de voorgeschreven werkdag per schriftelijk telecommunicatiebericht of elektronisch bericht worden gedaan.


Conformément à l'article 10 du Règlement (CEE) n° 259/93 visé au § 1 de l'article 6.1 ci-dessus, le transport, entre Etats membres de la CE, de déchets destinés à une application utile et repris dans la sous-annexe 6. C du présent arrêté et de déchets destinés à une application utile non encore repris dans une des sous-annexes 6.A, 6.B et 6.C du présent arrêté, est soumis aux mêmes procédures que celles reprises aux articles 6 à 8 du Règlement (CEE) n° 259/93 visé au § 1 de l'article 6.1, hormis le fait que l'accord des autorités compétentes intéressées doit être demandé par écrit ...[+++]

Overeenkomstig het artikel 10 van de in § 1 van artikel 6.1 genoemde Verordening 259/93/EG is de overbrenging tussen de EG-lidstaten van voor nuttige toepassing bestemde afvalstoffen die in subbijlage 6.C bij dit besluit worden genoemd en van voor nuttige toepassing bestemde afvalstoffen die nog niet in een van de subbijlagen 6.A, 6.B en 6.C bij dit besluit zijn opgenomen, onderworpen aan dezelfde procedures als in de artikelen 6 tot en met 8 van de in § 1 van artikel 6.1 genoemde Verordening 259/93/EG zijn vermeld, behalve dat de instemming van de betrokken bevoegde autoriteiten vóór de aanvang van de overbrenging schriftelijk moet worden gegeven. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrite sont repris ->

Date index: 2022-06-17
w