Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également comment pouvoir " (Frans → Nederlands) :

L'autorité évalue également comment pouvoir assumer l'organisation du centre INAD au lieu du BATC.

Hierbij wordt onder meer nagegaan hoe de overheid de organisatie van het INAD's centrum van BATC kan overnemen.


15. se félicite de l'objectif de la Commission d'être aux avant-postes de la révolution numérique; souligne néanmoins qu'internet n'est pas un simple outil permettant de mettre en œuvre la stratégie du marché unique; attire l'attention sur le fait que la numérisation a modifié la société dans son intégralité - comment elle produit, communique, vit et gouverne - et l'ensemble des secteurs, des réseaux énergétiques intelligents au système de santé; insiste sur le fait que la révolution numérique constitue également une question cultur ...[+++]

15. is ingenomen met het feit dat de Commissie voorop wil lopen bij de digitale revolutie; benadrukt echter dat internet niet alleen maar een middel is om de strategie voor de interne markt af te dwingen; wijst er nadrukkelijk op dat de digitalisering de hele maatschappij - de wijze van produceren, communiceren, leven en besturen - veranderd heeft, alsook alle sectoren, van slimme energienetwerken tot het gezondheidsstelsel; beklemtoont dat de digitale revolutie ook een culturele en politieke aangelegenheid is die betrekking heeft op de wijze waarop een nieuw democratisch model tot stand kan worden gebracht dat gebaseerd is op kennisd ...[+++]


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales a ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


Il faudra également utiliser les ressources universitaires pour définir quelles sont les valeurs économiques engagées, comment on peut créer des modèles économiques sérieux, jusqu'où on ira dans une certaine mutualisation, s'il y a un retours vers les pouvoirs publiques qui sont financés en amont dans un système de mutualisation comme en copie-privée, .

Ook universitaire deskundigen kunnen helpen bepalen welke economische waarden op het spel staan, hoe men ernstige economische modellen kan ontwikkelen, tot waar men kan gaan in een bepaalde verdeling, of er een return zal zijn voor de overheden, die voorafgaand worden gefinancierd in een verdelingsstelsel zoals met het kopiëren voor eigen gebruik.


À cet effet, on doit pouvoir disposer rapidement de médicaments efficaces et également savoir comment les utiliser de manière effective.

Daartoe moet men snel over effectieve geneesmiddelen kunnen beschikken en deze ook effectief weten te gebruiken.


Il ne s’agit pas simplement de pouvoir apporter aux États-Unis une coopération policière et judiciaire conforme à la technique de l’aide au moyen d’injonctions ou conforme à toute décision judiciaire qui pourrait influer sur les droits fondamentaux, mais il s’agit également de renforcer le principe de libre consentement, de savoir quelles données à caractère personnel possèdent des pays tiers et sont transmises à ceux-ci et de savoir comment nous pouvons aussi ...[+++]

Dit is niet alleen om politiële en justitiële samenwerking aan te kunnen gaan met de Verenigde Staten, in overeenstemming met de techniek van rechtshulp bij dwangbevelen of gerechtelijke bevelen die de grondrechten mogelijk aantasten, maar ook om het vrije recht van toestemming te versterken en om uit te vinden welke persoonlijke gegevens in het bezit van derde landen zijn en aan derde landen worden doorgespeeld en hoe we het recht op rectificatie en verwijdering van persoonlijke gegevens en privégegevens die automatisch, en dus online worden verwerkt kunnen verbeteren.


Je tiens à le souligner à cet égard, le Parlement considère essentiel d’être impliqué à toutes les étapes du processus de prise de décision afin de garantir le contrôle démocratique, c’est pourquoi nous pensons que la Commission devrait signaler à l’avance au Parlement comment elle se servira en fait de ces nouveaux pouvoirs qui lui sont conférés en vertu de l’article 186 dans le secteur laitier également.

Ik wil duidelijk benadrukken dat het Parlement het in dit opzicht essentieel acht dat het in iedere fase van het proces bij de besluitvorming betrokken wordt, om zo de democratische controle te garanderen. Wij vinden daarom dat de Commissie het Parlement vooraf moet laten weten hoe zij deze nieuwe bevoegdheden die haar nu volgens artikel 186 ook voor de melksector verleend zijn, feitelijk gaat gebruiken.


Ce n’est qu’avec votre aide qu’il nous a été possible de conclure ce processus législatif qui s’achèvera demain, selon toute probabilité, en première lecture et d’offrir à l’industrie, mais également aux citoyens européens, la certitude de pouvoir planifier leur activité et de savoir comment aller de l’avant.

Alleen met uw hulp hebben wij ervoor kunnen zorgen dat deze wetgevingsprocedure naar alle waarschijnlijkheid morgen in eerste lezing wordt afgesloten, zodat de industrie, maar ook de mensen in Europa, planningszekerheid hebben en weten wat er op hen af komt.


3. demande également à la Commission d'expliquer comment elle concilie les déclarations du Livre blanc, selon lesquelles les pouvoirs dont la Communauté est actuellement investie dans le domaine des services d'intérêt général sont appropriés et suffisants, avec la compétence, qu'elle a acceptée, visée à l'article III - 122 du traité constitutionnel;

3. verzoekt de Commissie voorst duidelijk te maken op welke wijze haar in het Witboek geformuleerde uitspraak dat de bevoegdheden van de Gemeenschap met betrekking tot diensten van algemeen belang passend en toereikend zijn, strookt met de door haar aangenomen bevoegdheid in artikel III-122 van de EU-grondwet;


Il faut également relever que ni cette loi ni l'arrêté royal du 12 avril 1999 que votre ciruclaire commente ne contiennent aucune disposition restreignant les pouvoirs de l'autorité administrative appelée à connaître de la réclamation dont il est question au nouvel article 9 de la loi du 24 décembre 1996.

Er moet bovendien op worden gewezen dat de wet noch het koninklijk besluit van 12 april 1999, waar uw omzendbrief betrekking op heeft een bepaling bevat die de bevoegdheden inperkt van de instantie bij wie het bezwaar werd ingediend waarvan sprake in artikel 9 van de wet van 24 december 1996.


w