Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également connaître l'opinion " (Frans → Nederlands) :

Il voudrait également connaître l'opinion de la Commission de la Protection de la vie privée sur les dispositions concernant la durée de la collecte et du nombre d'accès.

Hij wenst ook de mening van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer te vernemen, over de bepalingen betreffende de duur van de inzameling en het aantal toegangen.


Il voudrait également connaître l'opinion de la Commission de la Protection de la vie privée sur les dispositions concernant la durée de la collecte et du nombre d'accès.

Hij wenst ook de mening van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer te vernemen, over de bepalingen betreffende de duur van de inzameling en het aantal toegangen.


La transparence politique, corollaire indispensable de la crédibilité de notre système démocratique, exigeait que le Sénat tout entier puisse, par l'intermédiaire des diverses formations politiques qui le composent, faire également connaître à l'opinion publique la manière dont il reçoit, apprécie et, éventuellement, condamne ou absout les comportements ou les faits soumis à critiques publiques dans le chef de son président.

Transparantie in politieke zaken als onmisbaar verlengstuk van de geloofwaardigheid van ons democratisch bestel, eist dat de hele Senaat via de diverse politieke fracties aan het publiek kan meedelen hoe hij de aan het oordeel van het publiek voorgelegde gedragingen of feiten ziet, beoordeelt en eventueel al dan niet veroordeelt.


3. Il procède également aux enquêtes qui sont demandées par les Administrations postales en vue de connaître l'opinion des autres Administrations postales sur une question déterminée.

3. Het neemt eveneens deel aan de onderzoeken die door de Postbesturen gevraagd worden om de mening van de andere Postbesturen over een welbepaalde kwestie te kennen.


3. Il procède également aux enquêtes qui sont demandées par les administrations postales en vue de connaître l'opinion des autres administrations postales sur une question déterminée.

3. Het neemt eveneens deel aan de onderzoeken die door de Postbesturen gevraagd worden om de mening van de andere Postbesturen over een bepaalde kwestie te kennen.


Je souhaite également connaître votre opinion au sujet des possibilités d’améliorer les qualifications des soignants.

Ik ben ook geïnteresseerd in wat u zegt over de mogelijkheden om de kwalificaties van zorgverleners te verbeteren.


19. souligne que l'accès du public et universel à un contenu de qualité et diversifié devient encore plus crucial dans ce contexte de mutations technologiques et de concentration accentuée et dans un environnement toujours plus compétitif et globalisé ; considère que les services publics de radiodiffusion sont essentiels pour former l'opinion de façon démocratique et faire vivre et connaître la diversité culturelle et qu'ils doivent avoir des chances égales d'accès p ...[+++]

19. benadrukt dat de openbare en universele toegang tot kwalitatief hoogstaande en gediversifieerde inhoud steeds belangrijker wordt in deze context van technologische veranderingen en toenemende concentratie in een steeds competitievere en globalere omgeving; is van mening dat de openbare omroepen essentieel zijn voor de democratische meningsvorming en het voortbestaan en het kennis kunnen nemen van de culturele verscheidenheid en dat zij gelijke kansen moeten hebben voor prioritaire toegang tot de markt, met inbegrip van de nieuwe diensten;


H. considérant que les services publics de radiodiffusion constituent un élément essentiel pour former l'opinion de façon mocratique et faire connaître la diversité culturelle de l'Europe et que, par conséquent, ils doivent bénéficier de chances égales d'accès au marché,

H. overwegende dat de openbare omroepen een wezenlijk element vormen in de democratische meningsvorming en de transmissie van de culturele pluriformiteit van Europa en dat aan deze omroepen daarom gelijkere kansen tot toegang tot de markt moeten worden gegarandeerd,


G. considérant que les services publics de radiodiffusion constituent un élément essentiel pour former l'opinion de façon mocratique et faire connaître la diversité culturelle de l'Europe et que, par conséquent, ils doivent bénéficier de chances égales d'accès au marché,

G. overwegende dat de openbare omroepen een wezenlijk element vormen in de democratische meningsvorming en de transmissie van de culturele pluriformiteit van Europa en dat aan deze omroepen daarom gelijkere kansen tot toegang tot de markt moeten worden gegarandeerd,


Elle aimerait également que la Commission sensibilise davantage l'opinion publique et lui fasse connaître l'existence et les avantages d'un ADR de haut niveau, notamment en améliorant et en renforçant le réseau EJE.

Tevens zou zij het op prijs stellen als de Commissie ervoor zorgde dat de publieke opinie zich beter bewust werd van het bestaan en de voordelen van hoogwaardige ADR, onder meer door het EEJ-netwerk te verbeteren en uit te breiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également connaître l'opinion ->

Date index: 2022-06-24
w