Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également considérable une étude ayant démontré » (Français → Néerlandais) :

De plus, son impact socioéconomique est également considérable, une étude ayant démontré que le PC apporte une contribution très importante à l'économie et à la qualité de vie en Europe.

Ook de sociaal-economische impact is belangrijk : een studie toonde aan dat PC een zeer belangrijke bijdrage levert aan de Europese economie en levenskwaliteit.


De plus, son impact socioéconomique est également considérable, une étude ayant démontré que le PC apporte une contribution très importante à l'économie et à la qualité de vie en Europe.

Ook de sociaal-economische impact is belangrijk : een studie toonde aan dat PC een zeer belangrijke bijdrage levert aan de Europese economie en levenskwaliteit.


Étant donné que vos administrations ne collectent elles-mêmes pas de données, je suppose que vous vous appuyez sur des études scientifiques. a) Sur quelles études précisément? b) Si les remboursements se fondent effectivement sur des études scientifiques, pourquoi ne tient-on pas compte également des études qui démontrent l'aspect négatif de ces interventions, en termes de reprise de poids, de problèmes psychologiques, etc.?

Aangezien uw administraties zelf geen data verzamelen, neem ik aan dat dit gebaseerd is op wetenschappelijke studies. a) Welke studies precies? b) Als de basis voor terugbetaling effectief wetenschappelijke studies zijn, waarom worden deze niet meegenomen die ook de keerzijde aantonen, in termen van opnieuw bijkomen, psychologische problemen, enz.?


Art. 13. Par dérogation aux articles 7, alinéa 2, 9 et 10, l'avis de la Commission d'équivalence n'est pas requis pour les demandes d'équivalence de niveau d'études ayant pour objet : 1° un titre, diplôme ou certificat d'études supérieures dont l'administration considère qu'il a été délivré à l'étranger dans les mêmes conditions que ceux ayant déjà fait l'objet d'au moins deux décisions d'équivalence de niveau d'études ; 2° un titre, diplôme ou certi ...[+++]

Art. 13. In afwijking van de artikelen 7, tweede lid, 9 en 10, is het advies van de gelijkwaardigheidscommissie niet vereist voor aanvragen tot gelijkwaardigheid van studieniveau voor: 1° een attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs waarvan het bestuur meent dat het in het buitenland werd afgeleverd onder dezelfde voorwaarden als die van minstens twee andere beslissingen tot gelijkwaardigheid van studieniveau; 2° een buitenlands attest, diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs, dat staat vermeld op de hiertoe door het bestuur opgestelde lijst, in toepassing van een proces van intergouvernementele samenwerking to ...[+++]


Par dérogation au § 1, ont également accès aux études de premier cycle en sciences vétérinaires, les étudiants ayant réussi au moins 45 crédits d'un programme d'études de premier cycle du secteur de la santé dans un établissement d'enseignement supérieur en Communauté française ou d'un programme d'études d'un établissement d'enseignement supérieur belge, dès lors que ces études mènent à la délivrance de grades académiques similaires.

In afwijking van § 1, worden ook toegelaten tot de studie van de eerste cyclus in de diergeneeskunde, de studenten die geslaagd zijn voor minstens 45 studiepunten van een studieprogramma van de eerste cyclus in de gezondheidssector in een instelling voor hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap of van een studieprogramma van een Belgische instelling voor hoger onderwijs, als die studies leiden tot het uitreiken van gelijkaardige academische graden.


Si l'étude détaillée démontre que la pollution a été entièrement générée avant le 1 janvier 1993, un traitement de cette pollution par gestion du risque doit être réalisé à charge de l'exploitant ou du titulaire de droits réels ayant généré la pollution (article 22, § 2).

Indien uit het gedetailleerd onderzoek blijkt dat de verontreiniging volledig werd veroorzaakt vóór 1 januari 1993, moet een behandeling van de verontreiniging door risicobeheer worden uitgevoerd ten laste van de exploitant of de houder van zakelijke rechten die de verontreiniging heeft veroorzaakt (artikel 22, § 2).


L'article 111, § 2, du décret du 7 novembre 2013 dispose : « Ont également accès aux études en vue de l'obtention du grade académique qui sanctionne des études de deuxième cycle les étudiants qui portent : 1° un grade académique de premier cycle de type court, en vertu d'une décision du Gouvernement ou des autorités académiques et aux conditions complémentaires qu'elles fixent, sans que ces conditions ne puissent être plus restrictives que celles fixées par le Gouvernement ni n'établissent de distinction entre établissements ayant ...[+++]e grade académique; 2° un grade académique similaire délivré par un établissement d'enseignement supérieur, en Communauté française ou extérieur à celle-ci, en vertu d'une décision des autorités académiques et aux conditions complémentaires qu'elles fixent; 3° un grade académique étranger reconnu équivalent à ceux mentionnés aux littéras précédents en application de ce décret, d'une directive européenne, d'une convention internationale ou d'une autre législation, aux mêmes conditions.

Artikel 111, § 2, van het decreet van 7 november 2013 bepaalt : « Hebben ook toegang tot de studies van de tweede cyclus met als doel het behalen van de academische graad die deze studies bekrachtigt, de studenten die houder zijn van : 1° een academische graad van de eerste cyclus van het korte type krachtens een beslissing van de Regering of van de academische autoriteiten en onder de bijkomende voorwaarden die zij vastleggen zonder dat deze voorwaarden meer beperkend kunnen zijn dan deze bepaald door de Regering of dat ze een onderscheiding maken tussen de instellingen die de academische graad hebben uitgereikt; 2° een gelijkaardige a ...[+++]


Dans les années nonante, des études ont démontré que les femmes traitées dans un centre multidisciplinaire, par des chirurgiens ayant une connaissance spécifique de la pathologie du sein ont de meilleures chances de survie et une meilleure qualité de vie que les femmes opérées par des chirurgiens généralistes.

In de jaren negentig zijn studies gepubliceerd die aantonen dat vrouwen behandeld door chirurgen met specifieke kennis van de borstpathologie in een multidisciplinair centrum een betere overlevingskans en een betere levenskwaliteit hebben dan vrouwen geopereerd door algemene chirurgen.


Les études récentes ayant démontré que les personnes le plus défavorisées étaient statistiquement les plus exposées aux problèmes d'obésité, les auteurs estiment avec le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique que le remboursement de ces consultations est aujourd'hui tout à fait indispensable.

Recente studies hebben aangetoond dat de meest benadeelde personen statistisch het meest zijn blootgesteld aan problemen in verband met zwaarlijvigheid. De indieners vinden dan ook, net als de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, dat de terugbetaling van deze raadplegingen tegenwoordig absoluut noodzakelijk is.


Dans les années nonante, des études ont démontré que les femmes traitées dans un centre multidisciplinaire, par des chirurgiens ayant une connaissance spécifique de la pathologie du sein ont de meilleures chances de survie et une meilleure qualité de vie que les femmes opérées par des chirurgiens généralistes.

In de jaren negentig zijn studies gepubliceerd die aantonen dat vrouwen behandeld door chirurgen met specifieke kennis van de borstpathologie in een multidisciplinair centrum een betere overlevingskans en een betere levenskwaliteit hebben dan vrouwen geopereerd door algemene chirurgen.


w