Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également de notre héritage chrétien " (Frans → Nederlands) :

Nous partageons en outre des principes et des valeurs qui découlent également de notre héritage chrétien.

Daarnaast delen wij de beginselen en waarden die we van het christendom geërfd hebben.


− (SK) L’Union européenne s’est engagée sur le plan de la solidarité, qui découle directement de notre héritage chrétien.

− (SK) De Europese Unie draagt solidariteit hoog in haar vaandel, een directe uiting van ons christelijk erfgoed.


Je sais que ce Parlement n’est pas très à l’aise avec notre héritage chrétien, mais, comme toujours, notre Bible énonce une vérité éternelle que la plupart des personnes présentes ici préférerait ignorer – le premier livre de Timothée, 5:8: «Si quelqu’un n’a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu’un infidèle».

Ik weet dat dit Parlement zich ongemakkelijk voelt bij ons christelijk erfgoed, maar zoals altijd onthult onze bijbel een eeuwige waarheid die de meesten hier liever niet zien – 1 Timotheüs 5:8: “doch zo iemand de zijnen, en voornamelijk zijn huisgenoten, niet verzorgt, die heeft het geloof verloochend, en is erger dan een ongelovige”.


Je sais que ce Parlement n’est pas très à l’aise avec notre héritage chrétien, mais, comme toujours, notre Bible énonce une vérité éternelle que la plupart des personnes présentes ici préférerait ignorer – le premier livre de Timothée, 5:8: «Si quelqu’un n’a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu’un infidèle».

Ik weet dat dit Parlement zich ongemakkelijk voelt bij ons christelijk erfgoed, maar zoals altijd onthult onze bijbel een eeuwige waarheid die de meesten hier liever niet zien – 1 Timotheüs 5:8: “doch zo iemand de zijnen, en voornamelijk zijn huisgenoten, niet verzorgt, die heeft het geloof verloochend, en is erger dan een ongelovige”.


«La solidarité intergénérationnelle constitue un devoir inscrit dans notre héritage judéo‑chrétien ainsi que dans d’autres religions.

László Surján, vicevoorzitter van het Europees Parlement, stelde: “Solidariteit tussen de generaties is een verplichting die zowel de Joods-christelijke traditie als andere religies kennen.


Les études néerlandaises précitées imputent également les conflits d'héritage (de plus en plus fréquents) à des causes multiples qui s'appliquent aussi aux successions conflictuelles enregistrées dans notre pays: meilleure connaissance de leurs droits par les citoyens, relâchement des liens familiaux, avènement d'une société de plus en plus dure, nombre croissant de remariages et, plus généralement, de familles recomposées, et absence de testament.

Andere verklaringen van de (toenemende) erfenisruzies zijn volgens geciteerde Nederlandse onderzoeken divers van aard en zijn voorzeker van toepassing als verklaring van heel wat vechterfenissen in ons land : mondigere burgers, lossere familiebanden, een algemene « verruwing » van onze samenleving, een groeiend aantal stiefoudersituaties en nieuwsamengestelde gezinnen in het algemeen en het ontbreken van een testament.


la réalisation d’outils pédagogiques (atlas des mers), mais également d’instruments mettant en évidence notre héritage maritime commun.

de ontwikkeling van pedagogische hulpmiddelen (Europese zeeatlas) en van instrumenten die ons gemeenschappelijke maritieme erfgoed illustreren.


Comme le rapport de M. Brok affirme que «l’Union ne peut fonctionner correctement que si tous ses États membres partagent des valeurs communes découlant d’une identité européenne», il doit avoir à l’esprit une identité qui inclut notre héritage chrétien.

Aangezien Elmar Brok in zijn verslag stelt dat “de Unie alleen naar behoren kan functioneren als alle lidstaten gemeenschappelijke, en uit een Europese identiteit voortvloeiende waarden delen” moet hem een identiteit voor ogen hebben gestaan waarin plaats is voor het christelijke erfgoed.


la réalisation d’outils pédagogiques (atlas des mers), mais également d’instruments mettant en évidence notre héritage maritime commun.

de ontwikkeling van pedagogische hulpmiddelen (Europese zeeatlas) en van instrumenten die ons gemeenschappelijke maritieme erfgoed illustreren.


Notre pays tente également de contribuer concrètement à la conservation et la restauration de l'héritage culturel de l'Irak.

Concreet wenst ons land eveneens bij te dragen tot het behoud en het herstel van het rijke erfgoed van Irak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également de notre héritage chrétien ->

Date index: 2023-07-07
w