Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également débattu très " (Frans → Nederlands) :

Je pense que la Commission, comme le Parlement, en a également débattu très vivement en interne et je suis certaine que ce sera également le cas au Conseil.

Voor zover ik weet, wordt hierover ook in de Commissie een zeer levendige discussie gevoerd, net als in dit Parlement, en ik ben er zeker van dat dit ook het geval zal zijn in de Raad.


Les questions débattues en séances contiennent des informations très intéressantes, les conversations de couloirs, autour d'un « drink », également.

Debatten kunnen bijzonder interessante informatie opleveren, en hetzelfde geldt voor gesprekken in de wandelgangen of met een « drankje ».


Toute la procédure a été très ouverte et l'intervenant lui-même était présent à chaque étape, le rapporteur fictif était tenu informé de tous les détails et, dans mon groupe, nous avons également débattu entre nous des différentes questions.

Het procedé was zeer open en de spreker was zelf bij iedere afzonderlijke stap aanwezig, de schaduwrapporteurs werden over alle details op de hoogte gehouden, en in mijn fractie hebben we dit ook met elkaar besproken.


Il est également très embarrassant que la Commission n’avance pas les propositions que nous avons débattues depuis des années.

Het is ook zeer pijnlijk dat de Commissie niet komt met de voorstellen waarover wij al jaren spreken.


La seconde chose, dont on a débattu ici, est que les fonds souverains sont très souvent au service d'objectifs impérialistes, et pas seulement dans les investissements à moyen terme mais également dans les sources d'énergie mondiale; regardez ce que la Chine achète en Afrique.

Ten tweede – en dit hebben wij hier al besproken – is dat deze soevereine staatsfondsen vaak voor imperialistische doeleinden worden gebruikt, niet enkel in investeringen op middellange termijn maar ook in de globale energiebronnen. Kijk maar naar wat China in Afrika doet.


Je pense qu’il s’agit d’un élément très positif qui a été débattu hier et fait l’objet d’un accord, à la satisfaction générale, non seulement des 15 membres de la zone euro, mais également des 12 autres États membres qui ne partagent pas encore la monnaie unique.

Ik denk dat het een heel positief element is waarover gisteren is gedebatteerd en tot ieders tevredenheid een besluit is genomen, niet alleen tot tevredenheid van de vijftien leden van de eurozone, maar ook van de twaalf landen die nog niet deelnemen aan de gemeenschappelijke munt, en ik denk dat het de moeite waard is om dat op dit moment te benadrukken.


Cette question politiquement très importante est débattue à huis clos au Comité R. L'actualité politique mais aussi la responsabilité politique imposent d'en débattre également en séance plénière du Sénat.

Deze politiek heel belangrijke kwestie wordt met gesloten deuren besproken in het Comité I. Niet alleen de politieke actualiteit, maar ook de politieke verantwoordelijkheid vergen dat dit debat ook in het openbaar wordt gevoerd in de plenaire vergadering van de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également débattu très ->

Date index: 2022-04-16
w