Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également envisagée notamment " (Frans → Nederlands) :

Cette pluralité de langues dans une même procédure est également envisagée, notamment, par le Code de droit économique, art. IV. 83.

Deze veelheid aan talen in eenzelfde procedure wordt ook beoogd, met name in het Wetboek van economisch recht, art. IV. 83.


Les patients souffrant de cette maladie souhaitent également que d'autres solutions soient envisagées, notamment les nouveaux traitements biologiques.

De patiënten met die ziekte willen ook dat er met andere behandelingen rekening wordt gehouden, met name de nieuwe biologische behandelingen.


Considérant que, comme stipulé par le SDER, l'inscription d'une zone d'extraction au plan de secteur est envisagée au regard notamment des besoins à moyen terme de la collectivité, soit une durée de trente années; que c'est également cette durée qui a servi de référence dans l'étude réalisée par le Professeur POTY de l'ULg dont question ci-avant;

Overwegende dat de opneming van een ontginningsgebied op het gewestplan, zoals vastgelegd in het gewestelijk ruimtelijk ("Waals") structuurplan, overwogen wordt in het licht van, met name, de middelangetermijnbehoeften van de gemeenschap, ofte een duur van dertig jaar; dat die duur eveneens als ijkpunt diende in het onderzoek van professor POTY van de Universiteit Luik, waarvan sprake hierboven;


De nouvelles mesures sont également envisagées pour faciliter l'accès des femmes aux TIC (notamment aux femmes issues de l'immigration).

Er worden nieuwe maatregelen overwogen om de toegang van de vrouwen tot de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën te vergemakkelijken (in het bijzonder migrantenvrouwen).


Cette problématique semble également impacter lourdement nos voisins français: le premier ministre Manuel Valls a ainsi récemment menacé l'Union européenne de ne plus appliquer la directive européenne sur le détachement des travailleurs si une réforme en profondeur du système, notamment en procédant à un alignement par le haut des cotisations sociales, n'était pas rapidement envisagée à l'échelle communautaire.

Deze problematiek heeft kennelijk ook een ingrijpende impact in Frankrijk. Zo heeft de Franse premier Manuel Valls er onlangs mee gedreigd de Europese richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten niet meer toe te passen, als er niet snel op communautaire schaal een grondige hervorming van het systeem overwogen wordt.


Des variantes à la stratégie privilégiée devraient également être envisagées pour tenir compte des circonstances empêchant la mise en œuvre de la stratégie de résolution privilégiée, notamment lorsqu'une stratégie de point d'entrée unique utilisant l'instrument de renflouement interne n'est plus possible si les pertes excèdent les engagements éligibles émis par l'entité mère.

Ook moeten varianten op de voorkeursstrategie worden overwogen om rekening te houden met omstandigheden die de tenuitvoerlegging van de voorkeursafwikkelingsstrategie verhinderen, zoals wanneer een eenkanalige strategie met gebruikmaking van het instrument van bail-in niet langer haalbaar zou zijn omdat de verliezen groter zijn dan de in aanmerking komende door de moedermaatschappij uitgegeven passiva.


2. a) Des initiatives vont-elles être prises pour avoir un accès à cette liste noire tenue par la Turquie, tant pour connaître la liste des 544 Belges mais également l'identité des autres personnes y figurant? b) Des recoupages avec d'autres listes existantes, notamment celles d'Interpol, sont-elles envisagées?

2. a) Welke initiatieven zal u nemen om toegang te verkrijgen tot die door Turkije bijgehouden zwarte lijst, zodat we niet alleen kennis kunnen nemen van de namen van de 544 Belgen op de lijst, maar ook van de identiteit van de andere personen die erop voorkomen? b) Bent u van plan de gegevens op die lijst te kruisen met de gegevens op andere lijsten, meer bepaald die van Interpol?


La participation envisagée aurait également le mérite de stabiliser DESFA et de mettre l'expertise de Fluxys au service du développement des Balkans et plus particulièrement de la Grèce comme hub gazier, et porte d'entrée des nouveaux flux gaziers attendus en provenance d'Azerbaïdjan et de l'est méditerranéen (dont notamment Chypre), voire, à plus long terme, également d'Iran et d'Égypte, ceci en ligne avec les objectifs européens pour la région.

De geplande participatie zou eveneens de verdienste hebben om DESFA te stabiliseren en de expertise van Fluxys ten dienste te stellen van de ontwikkeling van de Balkanlanden en meer in het bijzonder van Griekenland als gasknooppunt en toegangspoort van nieuwe gasstromen die verwacht worden vanuit Azerbeidzjan en de oostelijke landen van het Middellandse Zeegebied (waaronder met name Cyprus) en zelfs op langere termijn ook vanuit Iran en Egypte, en dit in overeenstemming met de Europese doelstellingen voor de regio.


Ces informations portent notamment sur les aspects suivants: le fait qu'une enquête ait lieu, l'objet général de l'enquête, l'identité de la ou des entreprises faisant l'objet de l'enquête (bien que cette information puisse également, dans certains cas, être une information protégée), le secteur dans lequel l'enquête est menée et les mesures envisagées au cours de l'enquête.

Tot zulke informatie behoren het feit dat er een onderzoek gaande is, het algemene voorwerp van het onderzoek, de identiteit van de onderzochte onderneming(en) (ofschoon dit soms ook beschermde informatie kan zijn), de sector waarin het onderzoek wordt gevoerd en de stappen die in de loop van het onderzoek worden voorgesteld.


7. La création d'un casier judiciaire européen devrait egalement être envisagée pour contribuer à l'efficacité de la lutte contre la criminalite et notamment le terrorisme

7. Ook moet worden overwogen een Europees strafregister op te zetten teneinde de doeltreffendheid van de bestrijding van de criminaliteit, en met name van het terrorisme, te verhogen


w