Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également fallu très longtemps » (Français → Néerlandais) :

— Médecins sans Frontières Belgique, également active depuis très longtemps.

— Artsen Zonder Grenzen België, dat eveneens al heel lang actief is.


Une réglementation légale est également instaurée pour les cas où des sommes « traînent » pendant très longtemps sur un compte de qualité (« comptes dormants »).

Er wordt ook een wettelijke regeling ingevoerd voor het geval sommen zeer lang « geparkeerd » staan op een kwaliteitsrekening (zogenaamde « slapende rekeningen »).


Il y a des conséquences financières, mais également des difficultés de nature subjective, puisque cela fait très longtemps déjà que la victime attend le jugement de l'affaire.

Er zijn financiële consequenties, maar ook op het subjectieve vlak ligt het zeer moeilijk, gezien men reeds zeer lang wacht op de berechting van de zaak.


Il y a des conséquences financières, mais également des difficultés de nature subjective, puisque cela fait très longtemps déjà que la victime attend le jugement de l'affaire.

Er zijn financiële consequenties, maar ook op het subjectieve vlak ligt het zeer moeilijk, gezien men reeds zeer lang wacht op de berechting van de zaak.


4. En ce qui concerne les demandes de 2009, je signale également que j'ai reçu plusieurs plaintes de candidats ayant dû attendre très longtemps, à savoir plus de quatre mois, le paiement de leur allocation de chauffage.

4.Wat de aanvragen van 2009 betreft, wil ik de minister bovendien signaleren dat ik verschillende klachten heb ontvangen van aanvragers die zeer lang, meer bepaald meer dan vier maanden, hebben moeten wachten op de uitbetaling van hun verwarmingstoelage.


Le Parlement s’est informé à ce sujet de nombreuses fois. Dans certains cas, il a également fallu très longtemps avant que des projets soient finalisés dans les États membres et, pour le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, c’est un bon exemple de simplification efficiente.

Het duurt ook heel erg lang voordat projecten in een aantal gevallen zijn afgewikkeld in de lidstaten, en voor de EVP is dit een goed voorbeeld van efficiënte vereenvoudiging.


- (EN) Madame la Présidente, comme toujours, il ne nous aura pas fallu très longtemps pour nous remettre au travail.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, we hadden niet lang nodig om weer over te gaan tot de orde van de dag.


- (EN ) Madame la Présidente, comme toujours, il ne nous aura pas fallu très longtemps pour nous remettre au travail.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, we hadden niet lang nodig om weer over te gaan tot de orde van de dag.


Je vis à la frontière avec un pays voisin, cet endroit délicieux appelé les Pays-Bas, et il nous a fallu très longtemps pour parvenir à un accord sur la manière d’attraper les criminels.

Als het dan echter op de omzetting van deze dingen aankomt, laten we het allemaal weer afweten. Ik woon dicht bij de grens met een sympathiek buurland, Nederland. Het heeft ongelooflijk lang geduurd voordat we het erover eens waren hoe we criminelen konden vangen.


Lorsque nous avons demandé à la Commission des rapports concrets évaluant différents projets dans divers pays ACP, il nous a fallu très longtemps pour les obtenir.

Toen we de Commissie vroegen om concrete verslagen met een evaluatie van verschillende projecten in verschillende ACS-landen, kostte het heel veel tijd om deze verslagen op tafel te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également fallu très longtemps ->

Date index: 2020-12-12
w