Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également garantir qu’aucun » (Français → Néerlandais) :

b. prendre des mesures immédiates pour garantir que les échanges et les investissements des acteurs financiers de part et d'autre de l'Atlantique, ainsi que les conditions égales d'accès au marché pour tous les prestataires de services aux États-Unis et en Europe, sont règlementés sur la base des normes les plus élevées possibles notamment dans les domaines tels que la santé et la sécurité, la protection des consommateurs, le droit du travail, les droits sociaux, la réglementation des services financiers, la législation environnementa ...[+++]

b. onmiddellijk actie te ondernemen opdat de handel en investeringen door financiële actoren aan beide zijden van de Atlantische Oceaan, alsmede gelijke markttoegang voor alle dienstverleners in de VS en Europa, worden gereguleerd op basis van de hoogste normen, en te streven naar hoge beschermingsniveaus, met name op het gebied van gezondheid en veiligheid, consumentenbescherming, arbeid, sociale rechten, regulering van financiële diensten, milieuwetgeving, voedselveiligheid en gegevensbescherming; ervoor te zorgen dat geen enkele bepaling de toekomstige versterking van deze normen op enigerlei wijze in de weg zal staan, noch in inhoud ...[+++]


Lorsqu'elle établit la liste des projets d'intérêt commun de l'Union européenne, la Commission tient également compte des caractéristiques spécifiques des petits États membres insulaires et élabore des projets visant à garantir qu'aucun État membre ne reste à l'écart des réseaux européens du gaz et de l'électricité après 2015 ou ne voie sa sécurité énergétique menacée par l'absence de connexions appropriées.

Bij vaststelling van de Uniebrede lijst houdt de Commissie tevens rekening met de specifieke kenmerken van kleine insulaire lidstaten, en zij ontwikkelt projecten om ervoor te zorgen dat EU-lidstaten na 2015 niet verstoken blijven van de Europese gas- en elektriciteitsnetwerken of hun energiezekerheid bedreigd zien door het ontbreken van geschikte aansluitingen.


21. souligne l'importance des principes d'équité, de justice et de transparence des procédures administratives et juridiques dans l'application du droit national du travail, y compris la réalisation d'inspections du travail strictes, ainsi que des normes internationales en matière de droits de l'homme, conformément aux obligations internationales; estime que des procédures administratives et juridiques équitables, justes et transparentes sont également nécessaires pour garantir qu'aucune restriction non justifiée ne soit imposée à la communication et à la liberté d'expressio ...[+++]

21. benadrukt het belang van de principes van eerlijke, rechtvaardige en transparante bestuurlijke en wettelijke procedures met het oog op de tenuitvoerlegging van nationale arbeidswetgeving, waaronder strenge arbeidsinspecties, alsmede internationale mensenrechtennormen, overeenkomstig internationale verplichtingen; is van mening dat eerlijke, rechtvaardige en transparante bestuurlijke en wettelijke procedures ook nodig zijn om te waarborgen dat er geen buitensporige beperkingen worden gesteld aan communicatie of vrijheid van meningsuiting, die uitermate belangrijk zijn voor het vermogen van de burgers zich te organiseren;


42. souligne qu'il importe également d'améliorer l'interconnexion des réseaux énergétiques et en achevant les réseaux d'infrastructures d'électricité et de gaz euro-méditerranéens et euro-atlantiques, ainsi que e plan d'interconnexion de la Baltique, tout en modernisant et en revalorisant les centrales électriques et gazières existantes, ainsi que les infrastructures (interconnexions, réseaux, pipelines, réseaux de transmission, stockage et terminaux GNL); indique que des mesures devraient garantir qu'aucun État membr ...[+++]

42. onderstreept ook het belang van een betere onderlinge koppeling van energienetwerken en het voltooien van de Euromediterrane verbindingsnetten voor elektriciteit en gas en het interconnectieplan voor de Baltische energiemarkt, terwijl ook de bestaande elektriciteits- en aardgascentrales en -infrastructuur (interconnecties, netten, pijpleidingen, transmissienetten, opslag en LNG-terminals) worden gemoderniseerd en verbeterd; meent dat deze maatregelen ervoor moeten zorgen dat geen enkele lidstaat een energie-eiland blijft en dat er binnen de EU een vrije energiestroom is; verwelkomt in deze context de voorgestelde faciliteit voor Eu ...[+++]


Afin de garantir le droit au mariage, il est également prévu que, si aucun des époux n'est inscrit dans l'un de ces registres, ou si la résidence actuelle de l'un d'eux ou des deux ne correspond pas, pour des motifs légitimes, à cette inscription (par exemple dans le cas de bateliers ou lorsque l'intéressé se trouve à l'hôpital, etc.), la déclaration peut être faite à l'officier de l'état civil de la commune de la résidence actuelle de l'un des futurs époux.

Teneinde het recht op huwelijk te garanderen, wordt tevens voorzien dat indien geen van beide echtgenoten een inschrijving heeft in een van deze registers, of indien de actuele verblijfplaats van één van hen of beiden om gegronde redenen niet met deze inschrijving overeenstemt (b.v. binnenschippers, betrokkene bevindt zich in een ziekenhuis, enz.), de aangifte kan gebeuren bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente van de actuele verblijfplaats van een van de aanstaande echtgenoten.


Afin de pouvoir garantir au consommateur que la viande provenant de l’étranger satisfait également aux normes alimentaires strictes et ne présente aucun risque pour la santé publique, l’Union européenne a créé un organe de contrôle , l’Office alimentaire et vétérinaire (OAV), qui contrôle régulièrement la production de viande dans divers pays.

Teneinde de consument te kunnen garanderen dat het vlees dat afkomstig is van buiten ons land ook voldoet aan de strenge voedselnormen en veilig is voor de volksgezondheid werd binnen de EU een controleorgaan in het leven geroepen, het Voedsel- en Veterinair Bureau (VVB) dat de vleesproductie in de diverse landen regelmatig audit.


Afin de pouvoir garantir au consommateur que la viande provenant de l’étranger satisfait également aux normes alimentaires strictes et ne présente aucun risque pour la santé publique, l’Union européenne a créé un organe de contrôle, l’Office alimentaire et vétérinaire (OAV), qui contrôle régulièrement la production de viande dans divers pays.

Teneinde de consument te kunnen garanderen dat het vlees dat van buiten ons land afkomstig is ook voldoet aan de strenge voedselnormen en veilig is voor de volksgezondheid, werd binnen de EU Europees Voedsel- en Veterinair Bureau (VVB) een controleorgaan in het leven geroepen, het dat de vleesproductie in de diverse landen regelmatig audit.


Non seulement il faut que les politiques soient cohérentes d’un secteur à l’autre (avec un même objectif), mais nous devons également garantir qu’aucun domaine politique ne porte préjudice à un autre.

Er is niet alleen behoefte aan beleidssamenhang tussen de diverse sectoren (zodat alle sectoren dezelfde doelstellingen ondersteunen), maar er moet ook worden gezorgd dat het ene beleidsterrein het andere niet in de weg zit.


Je suis également d'avis qu'une commission d'enquête n'a aucun sens si on ne parvient pas à garantir la neutralité politique.

Ik ben ook van oordeel dat een onderzoekscommissie geen enkele zin heeft wanneer men er niet in slaagt een politieke neutraliteit te garanderen.


Le prédécesseur de la ministre actuelle avait avancé trois principes à respecter : le statut ne peut entraîner aucun frais supplémentaire pour le travailleur indépendant ; un statut à part entière permet de garantir une meilleure protection ; il faut également veiller à améliorer la protection du conjoint aidant en cas de divorce.

De voorganger van de huidige minister had in dit verband drie principes naar voren gebracht, namelijk dat het statuut geen extra kosten voor de zelfstandige met zich zou meebrengen, dat de betere bescherming zou worden gerealiseerd door een volwaardig statuut en dat er ook zou worden gezorgd voor een betere bescherming in geval van echtscheiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également garantir qu’aucun ->

Date index: 2021-01-17
w