Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également indiqué explicitement » (Français → Néerlandais) :

Il y est également indiqué explicitement que les deux conditions sont cumulatives.

Er wordt ook expliciet vermeld dat beide voorwaarden cumulatief zijn.


Mieux vaudrait également l'indiquer explicitement dans le texte de l'article 7, § 6, en projet, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967.

Dit zou eveneens het best uitdrukkelijk in het ontworpen artikel 7, § 6, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 moeten worden bepaald.


La commission d'enquête chargée d'examiner les grands dossiers de fraude fiscale l'a également indiqué explicitement dans ses recommandations et épinglé le risque de confusion d'intérêts (Do c. 52-0034/004, p. 253).

De onderzoekscommissie Fiscale fraude heeft dit ook uitdrukkelijk in haar aanbevelingen gesteld en gewezen op het risico van belangenvermenging (Do c. 52 0034/004, blz. 253).


La commission d'enquête chargée d'examiner les grands dossiers de fraude fiscale l'a également indiqué explicitement dans ses recommandations et épinglé le risque de confusion d'intérêts (Do c. 52-0034/004, p. 253).

De onderzoekscommissie Fiscale fraude heeft dit ook uitdrukkelijk in haar aanbevelingen gesteld en gewezen op het risico van belangenvermenging (Do c. 52 0034/004, blz. 253).


Je me réfère également à l'accord de gouvernement fédéral indiquant explicitement que des efforts supplémentaires seront fournis en ce qui concerne la lutte contre les viols.

Ik verwijs tevens naar het federale regeerakkoord, waarbij expliciet wordt aangegeven dat extra inspanningen zullen worden geleverd inzake de strijd tegen verkrachtingen.


Le ministre rappelle qu'il a également indiqué la nécessité de définir un régime d'extinction, et qu'il trouvait plus explicite et plus clair de le mentionner dans la décision de prolongation, afin de mieux préciser les modalités de ses engagements politiques.

De minister herinnert eraan dat hij tevens de noodzaak heeft aangegeven om een uitdoofregeling te bepalen en dat hij het explicieter en duidelijker vond om die te vermelden in de beslissing tot verlenging, teneinde de nadere bepalingen van zijn politieke engagementen beter te verduidelijken.


Dans ces publications semestrielles sont également indiqués les produits pour lesquels aucun agrément n'a été donné de façon explicite et qui ont été reconnus par défaut de réponse, ainsi que les produits d'investissement pour lesquels l'agrément a été refusé.

In die halfjaarlijkse bekendmakingen worden ook de producten vermeld waarvoor geen enkele erkenning uitdrukkelijk werd verleend, maar die bij ontstentenis van een antwoord zijn erkend, alsook de beleggingsproducten waarvoor de erkenning werd geweigerd.


Il indique également explicitement sur le mandat de migration simple : 1° s'il transfère ou non à l'opérateur receveur les numéros géographiques qui font partie de l'ensemble de services auprès de l'opérateur donneur, conformément à l'AR Portabilité des numéros.

Hij duidt eveneens expliciet aan op het eenvoudige migratiemandaat : 1° of hij de geografische nummers, die deel uitmaken van het geheel van diensten bij de donoroperator, overeenkomstig het KB Nummeroverdraagbaarheid, overdraagt naar de recipiëntoperator of niet.


Il indique également explicitement sur le mandat de migration simple : 1° [texte correspondant à l'alinéa 3, 2°, en projet] ; 2° [texte correspondant à l'alinéa 3, 3°, en projet] ».

Op het eenvoudige migratiemandaat geeft hij eveneens aan : 1° [de tekst die overeenstemt met het ontworpen derde lid, 2° ] ; 2° [de tekst die overeenstemt met het ontworpen derde lid 3, 3° ]".


Elle souligne également que dans une lettre commune adressée le 18 août 2011 au président du Conseil européen, la Chancelière allemande et le Président français ont demandé la finalisation des négociations de l'ACCIS d'ici fin 2012 en indiquant explicitement (comme moyen de pression?) qu'ils travaillaient de manière bilatérale à une initiative intergouvernementale franco-allemande.

Zij wijst er ook op dat de Duitse Bondskanselier en de President van de Franse Republiek op 18 augustus 2011 in een gezamenlijke brief aan de Voorzitter van de Europese Raad aandringen op het finaliseren van de CCCTB-onderhandelingen voor eind 2012 en expliciet meedelen (als stok achter de deur?) bilateraal te werken aan een Frans-Duits intergouvernementeel initiatief.


w