Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également les relations entre les institutions communautaires elles-mêmes " (Frans → Nederlands) :

La Conférence rappelle que le devoir de coopération loyale qui résulte de l'article 10 du traité instituant la Communauté européenne et qui régit les relations entre les États membres et les institutions communautaires régit également les relations entre les institutions communautaires elles-mêmes.

De Conferentie herinnert eraan dat de plicht tot loyale samenwerking, die voortvloeit uit artikel 10 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en die de betrekkingen tussen de lidstaten en de communautaire instellingen beheerst, ook de onderlinge betrekkingen van de communautaire instellingen zelf beheerst.


Cependant, le Conseil et la Commission devraient tenir le Parlement régulièrement informé dès le début des négociations: il existe un devoir de coopération loyal (article 10 du traité) qui régit non seulement les relations entre les États membres et les institutions communautaires, mais aussi les relations entre les institutions communautaires elles-mêm ...[+++]

Aan de andere kant moeten de Raad en de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte houden zodra de onderhandelingen geopend zijn: de plicht om in goeder trouw samen te werken (artikel 10 van het Verdrag) is niet alleen van toepassing op relaties tussen de lidstaten en de instellingen van de Gemeenschap, maar ook op relaties tussen de instellingen zelf.


Le présent amendement vise en outre à souligner que l'emploi des langues ne pose pas seulement problème dans les relations entre les institutions européennes et les citoyens, mais également dans le fonctionnement des institutions elles-mêmes.

Tevens heeft dit amendement tot doel te beklemtonen dat er niet alleen een probleem van taalgebruik bestaat in de verhouding tussen de Europese instellingen en de burgers, maar ook in de werking van de instelling zelf.


Le chapitre III établit à ce sujet un principe général qui s'applique également aux entreprises ou aux institutions qui n'ont pas de relation contractuelle entre elles.

Hoofdstuk III stelt in dit verband een algemeen principe vast dat ook geldt voor ondernemingen of instellingen die geen contractuele relatie met elkaar hebben.


L'article 10 prévoit également qu'à défaut de dispositions conventionnelles bilatérales applicables, c'est la Convention elle-même qui constituera la base juridique pour les relations extraditionnelles entre les États parties.

In artikel 10 is eveneens gesteld dat indien terzake geen bilaterale overeenkomst van toepassing is, het Verdrag zelf de juridische basis vormt voor uitlevering van personen tussen de Verdragsluitende Staten.


L'article 10 prévoit également qu'à défaut de dispositions conventionnelles bilatérales applicables, c'est la Convention elle-même qui constituera la base juridique pour les relations extraditionnelles entre les États parties.

In artikel 10 is eveneens gesteld dat indien terzake geen bilaterale overeenkomst van toepassing is, het Verdrag zelf de juridische basis vormt voor uitlevering van personen tussen de Verdragsluitende Staten.


Je me demande dans quelle mesure la nature exagérément complexe et opaque des institutions européennes elles-mêmes et de la législation qui en constitue le socle est responsable des difficultés entravant les relations entre le public et les institutions.

Ik vraag me af in hoeverre de moeizame relatie tussen de burgers en de Europese instellingen te maken heeft met de complexiteit en het gebrek aan transparantie van deze instellingen en van de wet- en regelgeving die hun grondslag vormt.


Malgré tout, le Conseil et la Commission devraient tenir le Parlement régulièrement informé dès le début des négociations: il existe un devoir de coopération loyale (article 10 du Traité) qui régit non seulement les relations entre les États membres et les institutions communautaires mais également les relations entre les institutions elles-mêmes.

Niettemin moeten de Raad en de Commissie het Parlement regelmatig op de hoogte houden zodra de onderhandelingen geopend zijn: de plicht om in goeder trouw samen te werken (artikel 10 van het Verdrag) is niet alleen van toepassing op relaties tussen de lidstaten en de instellingen van de Gemeenschap, maar ook op relaties tussen de instellingen zelf.


5. juge fondamental le rôle des institutions de l'Union s'agissant du respect du principe de la parité linguistique tant dans les relations entre les États membres que dans les institutions de l'Union elles-mêmes ainsi que dans les relations des citoyens de l'Union avec les administrations nationales et les institutions et organismes communautaires ...[+++]

5. vindt de rol van de instellingen van de Europese Unie bij dit principe van taalgelijkheid essentieel, zowel in de betrekkingen tussen de lidstaten en binnen de instellingen van de EU zelf, alsook in de relaties van Europese burgers met nationale overheden en met communautaire en internationale instellingen en organen;


5. juge fondamental le rôle des institutions de l'Union s'agissant du respect du principe de la parité linguistique tant dans les relations entre les États membres que dans les institutions de l'Union elles-mêmes ainsi que dans les relations des citoyens de l'Union avec les administrations nationales et les institutions et organismes communautaires ...[+++]

5. vindt de rol van de instellingen van de Europese Unie bij dit principe van taalgelijkheid essentieel, zowel in de betrekkingen tussen de lidstaten en binnen de instellingen van de EU zelf, alsook in de relaties van Europese burgers met nationale overheden en met communautaire en internationale instellingen en organen;


w