Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également notre appui » (Français → Néerlandais) :

Nous apportons également notre appui financier, en Belgique même, à l'Institut de Médecine Tropicale Prince Léopold d'Anvers.

We verlenen uiteraard ook financiële steun aan het Prins Leopold Instituut voor Tropische Geneeskunde te Antwerpen.


Notre appui aux ressources générales de l'UNFPA s'élève à sept millions d'euros en 2016. - L'OMS lutte également contre les mutilations génitales et développe notamment un programme de formation pour les travailleurs de la santé.

De steun van België aan de algemene middelen van het UNFPA bedraagt zeven miljoen euro voor 2016. - De WHO bindt eveneens de strijd aan tegen genitale verminking en ontwikkelt met name een opleidingsprogramma voor gezondheidswerkers.


Nous apporterions notre appui à ces modifications, mais elles nécessitent également une révision de la Constitution.

Deze wijzigingen zouden wij steunen, maar zij vereisen eveneens een grondwetsherziening.


C’est pourquoi notre appui sincère aux réformes en Turquie incitera également au respect des valeurs communautaires fondamentales, l’une des plus importantes étant le respect des différences ethniques et religieuses et de la diversité.

Daarom zal onze oprechte steun voor de hervormingen in Turkije ook de fundamentele waarden van de EU helpen te handhaven, met als één van de belangrijkste waarden het respect voor etnische en religieuze verschillen en diversiteit.


Les mesures correctives proposées dans le rapport méritent également notre considération et notre appui.

De in het verslag voorgestelde corrigerende maatregelen verdienen eveneens onze aandacht en steun.


4. notre avec inquiétude le nationalisme énergétique parmi les acteurs clés de l'énergie et les relations de plus en plus politisées dans le domaine de l'énergie entre les pays exportateurs et les pays importateurs de pétrole, ce qui implique un risque plus élevé de tensions et de conflits; appuie fermement la proposition de la Commission selon laquelle l'Union européenne devrait entamer un dialogue approfondi avec des fournisseurs de pétrole tels que la Norvège, l'OPEC et la Russie, afin de renforcer l'interdépendance énergétique et la sécurité énergéti ...[+++]

4. merkt met zorg energienationalisme op onder de belangrijkste energieleveranciers, en een toenemende politisering van de energiebetrekkingen tussen de olie-uitvoerende en -invoerende landen, wat onder meer een groter risico op spanningen en conflicten inhoudt; steunt krachtig het voorstel van de Commissie dat de EU zich inzet voor een nauwe dialoog met belangrijke olieleveranciers, zoals Noorwegen, de OPEC en Rusland, teneinde de onderlinge afhankelijkheid en energiezekerheid voor de gehele EU te versterken, met bijzondere aandacht voor een grotere doelmatigheid, gelijke toegang tot de markt, non-discriminatie en transparantie; prijs ...[+++]


Notre Parlement européen, qui est la voix des droits de l'homme dans le monde entier, appuie également l'approche non-violente invariablement suivie par le Dalaï Lama.

Ons Europees Parlement, de mondiale stem van de mensenrechten, pleit, net als de Dalai Lama, voor een vreedzame oplossing.


Cette force d'interposition sud-africaine a également pu compter sur notre appui à la demande expresse de l'ancien président Nelson Mandela.

Ook de Zuid-Afrikaanse interventiemacht heeft reeds op uitdrukkelijke vraag van oud-president Nelson Mandela op onze steun kunnen rekenen.


- (EL) Monsieur le Président, je dois constater que le débat d’aujourd’hui au sujet du troisième rapport sur la cohésion, pour le quatrième cadre communautaire d’appui, est en réalité beaucoup plus simple que les précédents débats sur le même sujet au sein du Parlement européen. L’une des principales explications réside dans la contribution personnelle apportée par le commissaire Barnier, en ce sens qu’il a entamé le dialogue sur la nouvelle période de programmation 2007 - 2013 très tôt, ce qui a permis d’aboutir à un large consensus sur ce thème d’une grande complexité, grâce également ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, in feite verloopt het huidige debat over het derde cohesieverslag, dat gaat over het vierde communautaire bestek, veel vlotter dan de discussies die we vroeger over hetzelfde onderwerp hadden. Dat is volgens mij in hoge mate te danken aan de persoonlijke inzet van commissaris Barnier. Hij is namelijk vroeg begonnen met een dialoog over de nieuwe programmeringsperiode 2007-2013. Zo is hij er met de hulp van het Europees Parlement en al luisterend naar de standpunten van het Parlement in geslaagd brede overeenstemming te bereiken over deze complexe materie.


Nous rappelons également notre appui aux mesures légitimes visant à garantir une sécurité maximale des populations locales.

Voorts is er onze steun bij het nemen van legitieme maatregelen met betrekking tot het verzekeren van een zo groot mogelijke veiligheid van de lokale bevolking.


w