Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également nous intéresser » (Français → Néerlandais) :

Par l’intermédiaire de nos canaux avec le Pentagone, nous avons reçu l’assurance que l’intéressé est traité « conformément aux règles militaires en vigueur, sans distinction avec d’autres personnes dans toute situation analogue »Communication nous a également été faite que l’intéressé a été arrêté le 5 juillet 2010 au Koweït et accusé d’avoir enfreint un certain nombre de règlements militaires et certaines lois fédérales.

Via onze kanalen met het Pentagon kregen we de verzekering dat betrokkene behandeld wordt “in overeenstemming met de geldende militaire regels, zonder onderscheid met andere personen in een gelijkaardige situatie”. Ook werd ons medegedeeld dat betrokkene op 5 juli 2010 in Koeweit aangehouden werd en beschuldigd wordt van het overtreden van een aantal militaire reglementen en bepaalde federale wetten.


Une belle échéance nous attend : celle de la présidence de l'OSCE en 2006, où nous pouvons accompagner le travail gouvernemental, en nous intéressant aux « conflits gelés », aux Droits de l'Homme, aux aspects économiques également.

Er wacht ons een boeiende periode: het voorzitterschap van de OVSE in 2006, waar wij het regeringswerk zullen kunnen begeleiden en ons toeleggen op `bevroren conflicten', de mensenrechten, en ook economische aspecten.


Nous proposons que toutes les circulaires ministérielles, pas seulement celles portant sur la matière qui nous intéresse, mais également les circulaires non réglementaires, soient publiées.

Wij stellen voor dat alle ministeriële omzendbrieven, niet alleen in deze materie, ook de niet-reglementaire, zouden gepubliceerd worden.


Nous, Européens, nous devons également nous intéresser particulièrement au fait qu’il y a dans l’Union européenne des situations où nous devons intervenir.

Wij Europeanen moeten eveneens specifieke aandacht besteden aan het feit dat ook in de Europese Unie situaties bestaan waarin wij moeten ingrijpen.


Par ailleurs, il nous faut également nous intéresser au suivi à long terme.

Afgezien daarvan is er ook behoefte aan een follow-up op de langere termijn.


Nous devrions également nous intéresser de près à d'autres catégories de personnes défavorisées, et en particulier aux jeunes, en faveur desquels nous devons élaborer des politiques et allouer des aides importantes au titre des Fonds structurels.

Tegelijkertijd moeten we ons ook op de andere categorieën van achtergestelden richten, en met name op jongeren, waarvoor we beleid moeten maken en aanzienlijke hoeveelheden geld moeten toewijzen uit de structuurfondsen.


Nous devons également nous intéresser de près au lien entre la migration et la création d’emplois.

We moeten veel beter duidelijk maken wat het verband is tussen het migratiebeleid en het werkgelegenheidsbeleid.


Chacun d’entre nous, sans exception, connaît une personne qui a été victime de ce genre de violence. Toutefois, les études menées devraient naturellement porter sur la nature de la violence domestique en tant que telle, mais il serait également intéressant d’examiner si, dans les cas de violence au sein du foyer, l’auteur de celle-ci se livre également à des actes violents sur son lieu de travail, s’il se rend également coupable de ce que l’on appelle du harcèlement moral et essaie de détruire physiquement et psychologiquement son ent ...[+++]

Er wordt onderzoek gedaan naar het geweld op zich, maar het zou ook de moeite waard zijn om te onderzoeken of personen die geweld gebruiken in de gezinssituatie dat ook doen op het werk, en of die personen zich ook schuldig maken aan wat in het Engels wel ‘mobbing’ (pesterijen) wordt genoemd, hetgeen betekent dat men mensen in de naaste omgeving fysiek en psychisch kapot probeert te maken.


Le paludisme a également été le thème d'un colloque très intéressant organisé au Sénat, grâce auquel nous avons attiré l'attention sur la « Journée africaine du paludisme » et, en collaboration avec l'Organisation mondiale de la Santé et d'autres partenaires, nous avons mobilisé les acteurs sociaux et les personnes intéressés, y compris internationaux.

Malaria vormde echter vooral ook het onderwerp van een heel interessant colloquium in de Senaat, waarmee we de `Afrika Malariadag' in de kijker hebben gezet en in samenwerking met de Wereldgezondheidsorganisatie en andere partners de maatschappelijke actoren en belanghebbenden, ook internationaal, hebben gemobiliseerd.


Une belle échéance nous attend : celle de la présidence de l'OSCE en 2006, où nous pouvons accompagner le travail gouvernemental, en nous intéressant aux « conflits gelés », aux Droits de l'Homme, aux aspects économiques également.

Er wacht ons een boeiende periode: het voorzitterschap van de OVSE in 2006, waar wij het regeringswerk zullen kunnen begeleiden en ons toeleggen op `bevroren conflicten', de mensenrechten, en ook economische aspecten.


w