Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également nous réjouir » (Français → Néerlandais) :

Nous pouvons également nous réjouir du fait que la loi sur l'euthanasie ait été adoptée à une large majorité (Protestations sur les bancs CD&V. )

Het verheugt ons ook dat de wet betreffende de euthanasie met een ruime meerderheid werd goedgekeurd (Protest bij CD&V. )


C’est pourquoi nous devrions également nous réjouir de la nouvelle base dont disposera l’agence.

Daarom ben ik er ook voor dat er een nieuwe basis komt in de vorm van het Agentschap.


Nous devrions également nous réjouir de la plus grande préoccupation à l'égard de la vulnérabilité particulière des enfants dans les situations d'abus et, par conséquent, concernant la nécessité de renforcer leur protection.

Het mag ons ook tot tevredenheid stemmen dat er steeds meer rekening wordt gehouden met de speciale kwetsbaarheid van vrouwen voor misbruik, en dientengevolge met de noodzaak om hun bescherming krachtiger ter hand te nemen.


Avec un homme aussi pratique dans sa vision de la vie, je suis sûr que nous pouvons également nous réjouir à l’idée d’une présidence particulièrement pratique.

Van iemand met een zo praktische benadering van het leven kunnen we vast en zeker een bijzonder pragmatisch voorzitterschap verwachten.


Nous pouvons également nous réjouir du fait que les représentants des pays ACP et de l’UE ont pu participer au conseil non officiel des ministres de la coopération au développement organisé par la présidence britannique en octobre.

Het was ook uitstekend dat de vertegenwoordigers van de ACS en de Europese Unie konden deelnemen aan de informele Raad van Ministers van Ontwikkelingssamenwerking die in oktober door het Britse voorzitterschap werd georganiseerd.


Nous pouvons également nous réjouir qu’ils soient traités dans le contexte de la stratégie de Lisbonne. Je crains toutefois que ce rapport ne soit voué au même sort que la stratégie de Lisbonne, qui a omis d’établir une distinction entre les objectifs économiques et sociaux.

Ik vrees echter dat het met dit verslag dezelfde kant uitgaat als met de strategie van Lissabon, waarin economische en sociale doelstellingen worden vermengd.


Nous devons également nous réjouir que, de la même manière, certaines avancées remarquables ont été enregistrées dans le domaine de la lutte contre la fraude fiscale.

Evenzeer verheugen we er ons over dat er opmerkelijke vorderingen gemaakt zijn in de strijd tegen de fiscale fraude.


Nous devons également nous réjouir de ce que l'article 36, bien plus fondamental encore que l'article 195, ne soit pas soumis à révision, nonobstant les velléités de certains qui seraient prêts à se tirer une balle dans le pied.

Het verheugt ons ook dat artikel 36, dat nog fundamenteler is dan artikel 195, niet zal worden herzien, ondanks de aarzeling van sommigen die bereid waren zichzelf in de voet te schieten.


Nous pouvons également nous réjouir du fait que la loi sur l'euthanasie ait été adoptée à une large majorité (Protestations sur les bancs CD&V.)

Het verheugt ons ook dat de wet betreffende de euthanasie met een ruime meerderheid werd goedgekeurd (Protest bij CD&V.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également nous réjouir ->

Date index: 2021-12-31
w