Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également nous éclairer " (Frans → Nederlands) :

2. La convention prévoit également que jusqu'à 28 jours après l'interruption de grossesse, le centre peut dispenser tout soin médical et psychosocial justifié par cette interruption de grossesse. a) Pourriez-vous nous éclairer sur le nombre de femmes faisant appel à cet accompagnement médical et psychosocial? b) Pourriez-vous également nous éclairer quant aux demandes et besoins de ces femmes? c) Existe-t-il une évolution dans le nombre de demandes d'un tel accompagnement au cours des dernières années?

2. De overeenkomst stelt ook dat het centrum tot 28 dagen na de zwangerschapsonderbreking alle medische en psychosociale zorg mag aanbieden die als gevolg van de zwangerschapsonderbreking nodig is. a) Hoeveel vrouwen hebben een beroep gedaan op die medische en psychosociale begeleiding ? b) Kunt u meer details geven over de vragen en noden van deze vrouwen? c) Is de vraag naar deze specifieke begeleiding de voorbije jaren geëvolueerd?


Comme nous l'avons mentionné pour l'article 9, alinéa 3, il est, selon nous, indispensable que le ministre puisse également être éclairé de l'avis de la commission sur les conditions prévues à l'article 10 ou 3.

Zoals voor artikel 9, derde lid, is het volgens ons onontbeerlijk dat de minister van de Commissie van advies voor vreemdelingen een advies krijgt over de naleving van de in artikel 10 of 3 bepaalde voorwaarden.


Comme nous l'avons mentionné pour l'article 9, alinéa 3, il est, selon nous, indispensable que le ministre puisse également être éclairé de l'avis de la commission sur les conditions prévues à l'article 10 ou 3.

Zoals voor artikel 9, derde lid, is het volgens ons onontbeerlijk dat de minister van de Commissie van advies voor vreemdelingen een advies krijgt over de naleving van de in artikel 10 of 3 bepaalde voorwaarden.


Je pense pouvoir affirmer que les différentes présentations données et la discussion que nous avons menée ensuite ont permis d'éclairer non seulement "toutes" les facettes du phénomène mais également de fournir un certain nombre de leviers essentiels afin (1) d'éviter que le phénomène se déplace vers nos régions et (2) d'intervenir de manière efficace en cas d'incidents.

Naar mijn mening hebben de verschillende presentaties en onze daaropvolgende bespreking ervoor gezorgd dat niet alleen "alle" facetten van het fenomeen inzichtelijk zijn gemaakt, maar ook dat er een zeker aantal essentiële hefbomen zijn aangeleverd om (1) te voorkomen dat het fenomeen zich verplaatst naar onze regio's en (2) een doeltreffend optreden in geval van incidenten mogelijk te maken.


Je voudrais également remercier mes collègues rapporteurs pour les autres groupes politiques ainsi que la Cour des comptes et, notamment, son président, M. Caldeira, qui fait un travail immense pour nous éclairer dans ces procédures extrêmement compliquées.

Ook wil ik mijn dankbaarheid betuigen aan de rapporteurs van de andere fracties en aan de Rekenkamer, met name haar voorzitter, de heer Caldeira, die enorm zijn best doet om deze buitengewoon ingewikkelde procedures voor ons inzichtelijk te maken.


Je voudrais également remercier mes collègues rapporteurs pour les autres groupes politiques ainsi que la Cour des comptes et, notamment, son président, M. Caldeira, qui fait un travail immense pour nous éclairer dans ces procédures extrêmement compliquées.

Ook wil ik mijn dankbaarheid betuigen aan de rapporteurs van de andere fracties en aan de Rekenkamer, met name haar voorzitter, de heer Caldeira, die enorm zijn best doet om deze buitengewoon ingewikkelde procedures voor ons inzichtelijk te maken.


Les partis politiques doivent également agir pour régler la sous-représentation des femmes turques dans les organes de représentation. Toutefois, obliger la Turquie à adopter des quotas et le système de la «fermeture éclair» pour la place sur les listes électorales, c’est du n’importe quoi, et c’est un euphémisme, si nous n’essayons pas d’abord d’appliquer ce genre de politique dans nos propres pays.

Het is aan de partijen om de ondervertegenwoordiging van Turkse vrouwen in parlementen adequaat te bestrijden. Maar het is op z’n zachtst gezegd onzin om Turkije een quotering en een sandwichsysteem op te dringen. Dat zouden we eerst eens in onze eigen lidstaten moeten proberen.


Il est également fondamental que la Commission nous éclaire sur la manière de garantir un niveau d’exigence plus élevé pour la dimension internationale de la politique commune de la pêche (PCP) dans le contexte de la politique extérieure de l’Union.

De Commissie dient bovendien absoluut helderheid te verschaffen omtrent de vraag hoe zij denkt te waarborgen dat in het buitenlands beleid van de Unie sterker de nadruk wordt gelegd op de internationale dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Cet éventail de notions témoigne de la richesse des traditions historiques et culturelles des États composant l'Union européenne actuelle et nous éclaire également sur la difficulté - outre le caractère inopportun - de vouloir enfermer dans des définitions globales au niveau européen le phénomène régional et local qui s'est développé dans les États membres.

Dit hele gamma begrippen getuigt van de rijkdom aan historische en culturele tradities in de landen die deel uitmaken van de huidige Europese Unie en toont eveneens aan hoe moeilijk en zelfs inopportuun het is om het verschijnsel regio of lokale overheid in alomvattende definities op Europees niveau te vangen.


Pouvez-vous également nous éclairer sur le profil de ces détenus : sont-ils sans-papiers, illégaux ou étrangers, c'est-à-dire de nationalité exclusivement marocaine mais en ordre de séjour ?

Wat is het profiel van die gedetineerden: gaat het om mensen zonder papieren, illegalen of vreemdelingen, met andere woorden hebben zij alleen de Marokkaanse nationaliteit, maar met verblijfsrecht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également nous éclairer ->

Date index: 2024-03-26
w