Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également pour déterminer les limites dans lesquelles les entités fédérées peuvent exercer » (Français → Néerlandais) :

Les auteurs du projet devront se poser la question de savoir si les mêmes conditions conviennent également pour déterminer les limites dans lesquelles les entités fédérées peuvent exercer leur compétence en ce qui concerne le financement des partis politiques.

De stellers van het ontwerp dienen zich af te vragen of dezelfde voorwaarden ook geschikt zijn ter aanduiding van de grenzen waarbinnen de deelgebieden hun bevoegdheid inzake financiering van politieke partijen kunnen uitoefenen.


Considérant la nécessité de déterminer le champ d'application personnel dans lequel les entités fédérées peuvent exercer leur compétence normative en matière de prestations familiales au sens de l'article 94, § 1bis, de la loi spéciale du 8 août 1980 ;

Overwegende de noodzaak om het personele toepassingsgebied te bepalen waarbinnen de deelentiteiten hun normerende bevoegdheid inzake gezinsbijslag kunnen uitoefenen in de zin van artikel 94, § 1bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ;


La proposition de révision de l'article 71 de la Constitution (do c. Sénat, nº 5-1728/1) vise à confier le soin de déterminer l'indemnité des membres des parlements de communauté et de région qui exercent un mandat de sénateur des entités fédérées, aux parlements de communauté et de région par lesquels les sénateurs des e ...[+++]

De voorgestelde herziening van artikel 71 van de Grondwet (stuk Senaat, nr. 5-1728/1) strekt ertoe de vergoeding van de Gemeenschaps- en Gewestparlementsleden die een mandaat uitoefenen als deelstaatsenator te laten bepalen door de Gemeenschaps- en Gewestparlementen waardoor de deelstaatsenator wordt aangewezen. De vergoeding komt ten laste van datzelfde Parlement.


Jusqu'à présent, le législateur fédéral peut exercer son pouvoir fiscal non seulement dans des matières pour lesquelles il est matériellement compétent, mais également dans les matières relevant de la compétence des entités fédérées.

Tot op heden geldt dat de federale wetgever zijn fiscale bevoegdheid niet alleen kan uitoefenen in aangelegenheden waarvoor hij materieel bevoegd is, doch tevens in de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de deelentiteiten vallen.


Le projet détermine également les limites dans lesquelles les membres du Réseau peuvent représenter la Belgique lors des réunions internationales.

Het ontwerp bepaalt tevens de grenzen waarbinnen de leden van het Netwerk België kunnen vertegenwoordigen op internationale vergaderingen.


Le droit international n'interdit pas les fouilles corporelles, mais limite fortement les situations dans lesquelles elles peuvent être pratiquées, et détermine également avec précision ses modalités.

Het internationaal recht verbiedt naaktfouilles niet, maar beperkt wel sterk de situaties waarin deze kunnen gehanteerd worden, en de wijze waarop deze gebeuren.


Lorsqu'une telle demande est introduite, la compétence du Ministre des Affaires sociales et du Ministre de l'Emploi du Gouvernement fédéral se limite à publier au Moniteur belge la demande introduite et à déterminer la date à partir de laquelle des projets « individuels » peuvent être introduits pour les secteurs relevant de la compét ...[+++]

Wanneer er een dergelijk verzoek wordt ingediend, is de bevoegdheid van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister van Werk beperkt tot de bekendmaking in het Belgisch staatsblad van het ingediende verzoek en tot het bepalen van de datum vanaf wanneer " individuele" projecten kunnen worden ingediend voor de sectoren die onder de bevoegdheid van het betrokken deelgebeid vallen.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand, compétente pour les soins de santé; 2° dépistage de population : un dépistage de santé qui est réalisé en exécution d'une offre faite à la population ou à un groupe de la population fixé au préalable, qui vise à promouvoir, protéger ou maintenir la santé; 3° facteurs biotiques : a) micro-organismes, y compris les entités microbiologiques génétiquement modifiées, cellulaires ou non cellulaires, ayant la capacité de se ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering, bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° bevolkingsonderzoek : een gezondheidsonderzoek dat wordt verricht ter uitvoering van een aan de bevolking of aan een vooraf bepaalde bevolkingsgroep gedaan aanbod dat gericht is op het bevorderen, beschermen of behouden van de gezondheid; 3° biotische factoren : a) micro-organismen, met inbegrip van de genetisch gemodificeerde, zijnde al dan niet cellulaire microbiologische entiteiten, met het vermogen t ...[+++]


Le VLD semble avoir oublié que l'accord de la Saint-Michel a établi, en 1993, le principe, unique dans l'Union européenne et en dehors, selon lequel les entités fédérées peuvent également exercer à l'extérieur de notre pays la responsabilité qui leur a été confiée à l'intérieur de la Bel ...[+++]

De VLD lijkt vergeten te zijn dat het Sint-Michielsakkoord in 1993 het principe heeft vastgelegd, uniek in de Europese Unie en erbuiten, dat de deelstaten de verantwoordelijkheid die hen binnen België is toegewezen, ook buiten ons land ten volle moeten kunnen uitoefenen.


L'Open Vld est également heureux que le projet apporte la sécurité juridique et détermine précisément les circonstances dans lesquelles des pauses peuvent être prises, les limites maximales de travail hebdomadaire (60 heures), les circonstances (deux cas de force majeure) dans lesquelles ces limit ...[+++]

Open Vld is ook tevreden dat er rechtszekerheid tot stand wordt gebracht en dat het ontwerp duidelijk bepaalt onder welke omstandigheden pauzes kunnen worden genomen, tot welke maximale grens per week - 60 uur - er kan worden gewerkt, onder welke omstandigheden - twee gevallen van overmacht - deze absolute grenzen mogen worden overschreden, en wat de maximale duur van een arbeidsprestatie - 24 uur - is.




D'autres ont cherché : conditions conviennent également pour déterminer les limites dans lesquelles les entités fédérées peuvent exercer     peuvent exercer leur     nécessité de déterminer     d'application personnel dans     personnel dans lequel     lequel les entités     entités fédérées     entités fédérées peuvent     fédérées peuvent exercer     membres des parlements     soin de déterminer     région par lesquels     sénateur des entités     des entités fédérées     région qui exercent     également     des matières pour     non seulement dans     matières pour lesquelles     compétence des entités     législateur fédéral     fédéral peut exercer     projet détermine également     projet détermine     également les limites     limites dans     limites dans lesquelles     réseau peuvent     détermine également     détermine     limite     situations dans     situations dans lesquelles     lesquelles elles peuvent     être introduits pour     déterminer     fédéral se limite     déterminer la date     partir de laquelle     compétence de l'entité     l'entité fédérée     individuels peuvent     souscrit un engagement     art 2 pour     sain 7° déterminant     physiques ou chimiques     détermination systématique dans     dans laquelle     compris les entités     organismes biologiques pouvant     fédérées peuvent également     responsabilité qui leur     unique dans     selon lequel     peuvent également exercer     vld est également     juridique et détermine     limites     circonstances dans     circonstances dans lesquelles     des pauses peuvent     également pour déterminer les limites dans lesquelles les entités fédérées peuvent exercer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également pour déterminer les limites dans lesquelles les entités fédérées peuvent exercer ->

Date index: 2021-10-31
w